prev
Sir Gawain and the Green Knight 1.18
next
390
“Bigog,”
by God
quod
þe
grene
knyȝt,
“sir
Gawan,
melykes,
it pleases
"It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green Knight, "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear that thou wilt seek me,
391
Þat
I
schal
fange
receive
at
from
þy
fust
fist
þat
what
I
haf
have
frayst
asked for
here;
392
&
þou
hatȝ
have
redily
rightly
rehersed,
repeated
bi
resoun
ful
trwe,
true
393
Clanly
without omission
al
þe
couenaunt
agreement
þat
I
þe
kynge
asked,
394
Saf þat
save that
þou
schal
siker
assure
me,
segge,
knight
bi
þi
thy
trawþe,
plighted word
395
Þat
þou
schal
seche
seek
me
þi-self,
where-so
wherever
þou
hopes
think
396
I
may
be
funde
found
vpon
folde,
earth
&
foch
take
þe
thee
such
wages
payment
397
As
þou
deles
deal
me
to day,
bifore
þis
douþe
company
ryche.”
noble
to receive the blow in return."
398
“Where
schulde
I
wale
find
þe,”
thee
quod
Gauan,
Gawain
“where
is
þy
place?
"Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;
399
I
wot
know
neuer
not at all
where
þou
wonyes,
dwell
bi
hym
þat
me
wroȝt,
made
400
Ne
nor
I
know
not
þe,
thee
knyȝt,
þy
cort,
court
ne
nor
þi
thy
name.
401
Bot
but
teche
inform
me
truly
þer-to,
on that
&
telle
me
howe
þou
hattes,
are called
"tell me thy name and abode and I will find thee."
402
&
I
schal
ware
employ
alle
my
wyt
cleverness
to
wynne
get
me
þeder,
thither
96b
403
&
þat
I
swere
swear
þe
thee
for soþe,
truly
&
by
my
seker
true
traweþ.”
plighted word
404
“Þat
is
in-nogh
enough
in
nwe ȝer,
New Year
hit
nedes
needs
no
more,”
405
Quod
þe
gome
man
in
þe
grene
to
Gawan
þe
hende,
courteous
406
“ȝif
if
I
þe
thee
telle
trwly,
truly
quen
when
I
þe
tape
knock
haue,
have
"When thou hast smitten me," says the knight, "then tell I thee of my home and name;
407
&
þou
me
smoþely
neatly (?)
hatȝ
have
smyten,
struck
smartly
promptly
I
þe
thee
teche
inform
408
Of
my
hous,
&
my
home,
&
myn
owen
nome,
name
409
Þen
may
þou
frayst
make trial of
my
fare,
practices
&
forwardeȝ
agreements
holde,
keep
410
&
if
I
spende
utter
no
speche,
speech
þenne
spedeȝ
(...þe better) will be better off
þou
þe
better,
if I speak not at all, so much the better for thee.
411
For
þou
may
leng
stay
in
þy
londe,
land
&
layt
seek
no
fyrre,
further
412
bot
but
slokes;
stop
413
Ta
take
now
þy
grymme
grim
tole
weapon
to
þe,
thee
Take now thy grim tool, and let us see how thou knockest."
414
&
let
se
see
how
þou
cnokeȝ.”
knock
415
“Gladly
sir,
for soþe,”
indeed
416
Quod
Gawan;
his
ax
axe
he
strokes.
When said the Green Knight, 'Well it pleases me that I shall take at thy hand that which I sought in this hall. And thou hast truly rehearsed all the covenant I asked of the king; save that thou shalt pledge me to seek me thyself wheresoever thou dost hope to find me on the earth, and to fetch thee such wages as thou wilt deal me to-day in the presence of this noble company.' 'Oh tell me,' quoth Gawain, 'where must I seek thee? Where is thy place? By Him that made me, I wot not where thou dwellest, nor do I know thee, Sir Knight, nor thy court, nor thy name. But tell me that truly, and what is thy name, and I will use all my wit that I may win thither, and that I swear by my sooth.' ' It will suffice in the new year,' quoth the Green Knight to Gawain the gentle, 'if I tell thee truly when I have received the blow at thy hand. Then it is that I will quickly tell thee of my house, my home, and my name. Then mayest thou ask my faring, and hold the covenant, and if I say nothing at all, then will it speed thee better, for thou mayest linger in thy land and seek to fare no farther in search of such
a sight.
Take now the weapon grim,
Let us see how thou canst smite.
`Gladly,' said he to him;
Then stroked the axe that knight.

Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.

Sources integrated and rendered by James K. Tauber.