Enchiridion [Sentence 039]

Enchiridion

Sentence 039

Text and Analysis

06.01.038
ὥσθ’,
ὥστε
conjunction
-
thus
06.01.039
ὅταν
ὅταν
conjunction
-
when
06.01.040
ἐν
ἐν
preposition
-
in
06.01.041
χρήσει
χρῆσις
noun
DSF
use
06.01.042
φαντασιῶν
φαντασία
noun
GPF
of appearances
06.01.043
κατὰ
κατά
preposition
-
according to
06.01.044
φύσιν
φύσις
noun
ASF
nature
06.01.045
σχῇς,
ἔχω
verb
AAS.2S
you might have
06.01.046
τηνικαῦτα
τηνικαῦτα
adverb
-
at that time
06.01.047
ἐπάρθητι:
ἐπαίρω
verb
APD.2S
be elated

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

Thus, when you behave conformably to nature in reaction to how things appear, you will be proud with reason;Elizabeth Carter (c.1750)
So that when you are in harmony with nature in this respect, you will be elated with some reason;Thomas Wentworth Higginson (1890)
Consequently when in the use of appearances you are conformable to nature, then be elated,George Long (1890)
Therefore when you deal with your impressions in accord with nature, then you may be proud indeed,Percy Ewing Matheson (1916)