Enchiridion [Sentence 042]

Enchiridion

Sentence 042

Text and Analysis

07.01.046
οὕτω
οὕτως
adverb
-
so
07.01.047
καὶ
καί
conjunction
-
also
07.01.048
ἐν
ἐν
preposition
-
in
07.01.049
τῷ
article
DSY
-
07.01.050
βίῳ,
βίος
adjective
DSM
life
07.01.051
ἐὰν
ἐάν
conjunction
-
if
07.01.052
διδῶται
δίδωμι
verb
PMS.3S
you are given
07.01.053
ἀντὶ
ἀντί
preposition
-
instead of
07.01.054
βολβαρίου
βολβάριον
noun
GSN
a bulb
07.01.055
καὶ
καί
conjunction
-
and
07.01.056
κοχλιδίου
κοχλίδιον
noun
GSN
a shellfish
07.01.057
γυναικάριον
γυναικάριον
noun
SSN
a wife
07.01.058
καὶ
καί
conjunction
-
and
07.01.059
παιδίον,
παιδίον
noun
SSN
a child
07.01.060
οὐδὲν
οὐδείς
pronoun
SSN
nothing
07.01.061
κωλύσει:
κωλύω
verb
FAI.3S
will prevent

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

So it is with life. If, instead of an onion or a shellfish, you are given a wife or child, that is fine.Elizabeth Carter (c.1750)
thus likewise in life, if, instead of a truffle or shell-fish, such a thing as a wife or a child be granted you, there is no objection;Thomas Wentworth Higginson (1890)
so in life also, if there be given to you instead of a little bulb and a shell a wife and child, there will be nothing to prevent (you from taking them).George Long (1890)
So it is in life. If you have a dear wife or child given you, they are like the shellfish or the truffle, they are very well in their way.Percy Ewing Matheson (1916)