Enchiridion [Sentence 043]

Enchiridion

Sentence 043

Text and Analysis

07.01.062
ἐὰν
ἐάν
conjunction
-
if
07.01.063
δὲ
δέ
particle
-
but
07.01.064
article
NSM
the
07.01.065
κυβερνήτης
κυβερνήτης
noun
NSM
helmsman
07.01.066
καλέσῃ,
καλέω
verb
AAS.3S
calls
07.01.067
τρέχε
τρέχω
verb
PAD.2S
run
07.01.068
ἐπὶ
ἐπί
preposition
-
on to
07.01.069
τὸ
article
SSN
the
07.01.070
πλοῖον
πλοῖον
noun
SSN
ship
07.01.071
ἀφεὶς
ἀφίημι
verb
AAP.NS-
leave
07.01.072
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
pronoun
SPN
them
07.01.073
ἅπαντα
ἅπας
adjective
SPN
all
07.01.074
μηδὲ
μηδέ
particle
-
not
07.01.075
ἐπιστρεφόμενος.
ἐπιστρέφω
verb
PMP.NS-
turning around

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

But if the captain calls, you must run to the ship, leaving them, and regarding none of them.Elizabeth Carter (c.1750)
but if the captain calls, run to the ship, leave all these things, and never look behind.Thomas Wentworth Higginson (1890)
But if the captain should call, run to the ship, and leave all those things without regard to them.George Long (1890)
Only, if the Helmsman call, run back to your ship, leave all else, and do not look behind you.Percy Ewing Matheson (1916)