1020
Much
dut
joy
watȝ
was
þer
dryuen
made
þat
day
&
þat
oþer,
second
Great was the joy for three days.
1021
&
þe
þryd
third
as
equally
þro
packed with delight
þronge
pressed its way
in
þerafter;
after it
1022
Þe
ioye
joy
of
sayn Ioneȝ
St. John’s
day
watȝ
was
gentyle
excellent
to
here,
hear
St. John's-day was the last of the Christmas festival.
1023
&
watȝ
was
þe
last
of
þe
layk,
entertainment
leudeȝ
people
þer
þoȝten.
thought
1024
Þer
wer
gestes
guests
to
go
vpon
þe
gray
morne,
morrow
1025
For-þy
therefore
wonderly
marvellously
þay
they
woke,
kept awake
&
þe
wyn
wine
dronken,
drank
1026
Daunsed
ful
dreȝly
unceasingly
wyth
dere
pleasant
caroleȝ;
carols (=dance and song)
1027
At þe last,
at last
when
hit
watȝ
was
late,
þay
lachen
take
her
their
leue,
leave
On the morrow many of the guests took their departure from the castle.
1028
Vchon
each one
to
wende
go
on
his
way,
þat
who
watȝ
wyȝe
man
stronge.
strange
1029
Gawan
gef
wished
hym
god-day,
goodbye
þe
god mon
master of the house
hym
lachcheȝ,
seizes
1030
Ledes
lead
hym
to
his
awen
own
chambre,
þ[e]
chymné
fireplace
bysyde,
1031
&
þere
he
draȝeȝ
(...on dry3e) holds...back
hym
on-dryȝe,
&
derely
courteously
hym
þonkkeȝ,
thanks
Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure of his visit.
1032
Of
þe
wynne
delightful
worschip
honour
&[1]
he
hym
wayned
shown
hade,
had
1033
As
to
honour
his
hous
on
þat
hyȝe tyde,
festival
1034
&
enbelyse
grace
his
burȝ
castle
with
his
bele chere.
gracious company
1035
“I-wysse
certainly
sir,
quyl
as long as
I
leue,
live
me
for me
worþeȝ
it will be
þe
better,
105
1036
Þat
Gawayn
hatȝ
has
ben
been
my
gest,
guest
at
Goddeȝ
God’s
awen
own
fest.”
festival
1037
“Grant merci[2]
many thanks
sir,”
quod
Gawayn,
“in god fayth
in truth
hit
is
yowreȝ,
yours
1038
Al
þe
honour
is
your
awen,
own
þe
heȝe
high
kyng
yow
ȝelde;
repay
1039
&
I
am
wyȝe
man
at your wylle,
at your good pleasure
to
worch
do
youre
hest,
bidding
1040
As
I
am
halden
bound
þer-to,
to that
in
hyȝe
great
&
in
loȝe,
small
1041
bi
riȝt.”
duty
1042
Þe
lorde
fast
earnestly
can
did
hym
himself
payne,
endeavour
He endeavours to keep the knight at his court.
1043
To
holde
restrain
lenger
longer
þe
knyȝt,
1044
To
hym
answreȝ
answers
Gawayn,
1045
Bi non way
by no means
þat
he
myȝt.
could
And there were many blows struck for two days, and the third day came quickly enow. And gentle was the joymaking of St. John's Day, which was to be the last day of the games, the folk were thinking. On the grey morning a tournament was to be held. And, wondering, they awoke and drank wine, and carolling they danced full doughtily. And at length, when it was late in the day, they took their leave, each strong man to wend on his way. Gawain bade them good day, and the good man of the house took him and led him to his own chamber beside the chimney-piece, and drawing him aside, thanked him dearly for the goodly worship he had given unto him in honouring his house as his guest and giving good cheer during the high feast. 'I trow,' said he, 'while I live, well worth will it be that Gawain was my guest at God's own feasting.' 'Grammercy,' said Sir Gawain, 'in good faith thine is the honour, not mine, and may the good God grant it unto thee. I am at thy service to do thy behest as it behoves me in high and low things
by right.'
The Lord was then full fain
Longer to hold that knight:
To him answered Gawain,
In no way that he might.
Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.
Sources integrated and rendered by James K. Tauber.