1476
Ho
she
commes
to
þe
cortyn,
bed-curtain
&
at
þe
knyȝt
totes,
peeps
The lady of the castle again visits Sir Gawayne.
1477
Sir
Wawen
Gawain
her
welcumed
worþy
courteously
on fyrst,
first
1478
&
ho
she
hym
ȝeldeȝ
replies to
aȝayn,
ful
ȝerne
eagerly
of
with
hir
wordeȝ,
1479
Setteȝ
seats
hir
herself
sof[t]ly
quietly
by
his
syde,
&
swyþely
quickly
ho
she
laȝeȝ,
laughs
Softly she sits by his side,
1480
&
wyth
a
luflych
pleasing
loke
look
ho
she
layde[1]
uttered
hym
þyse
wordeȝ:
1481
“Sir,
ȝif
if
ȝe
you
be
Wawen,
Gawain
wonder
me
þynkkeȝ,
it seems to
1482
Wyȝe
knight
þat
is
so
wel
wrast
disposed
alway
always
to
god,
goodness
1483
&
conneȝ
can
not
of
compaynye
polite society
þe
costeȝ
manners
vnder-take,
perceive (what are)
111
1484
&
if
mon
one
kennes
teaches
yow
hom
them
to
knowe,
ȝe
you
kest
cast
hom
them
of
off
your
mynde;
1485
Þou
hatȝ
have
for-ȝeten
forgotten
ȝederly
promptly
þat
what
ȝisterday
yesterday
I
taȝtte
taught
and tells the knight that he has forgotten what she taught him the day before.
1486
@
alder-truest
truest of all
token
teaching
of
talk
speech
þat
I
cowþe.”
could
1487
“What
is
þat?”
quod
þe
wyghe,
knight
“I-wysse
I
wot
know
neuer,
not at all
1488
If
hit
be
sothe
true
þat
what
ȝe
you
breue,
declare
þe
blame
is
myn
awen.”
own
1489
“ȝet
I
kende
taught
yow
of
kyssyng,”
quod
þe
clere
fair lady
þenne,
"I taught you of kissing," she says, "that becomes every knight."
1490
“Quere-so
wherever
countenaunce
favour
is
couþe,
evident
quikly
to
clayme,
1491
Þat
bicumes
is fitting for
vche a
every
knyȝt,
þat
cortaysy
vses.”
practises
1492
“Do way,”
cease from
quod
þat
derf
doughty
mon,
man
“my
dere,
dear
þat
speche,
1493
For
þat
durst
I
not
do,
lest
I
denayed
refused
were,
Gawayne says that he must not take that which is forbidden.
1494
If
I
were
werned,
refused
I
were
wrang
wrong
I-wysse,
indeed
ȝif
if
I
profered.”
offered
1495
“Ma fay,”
on my word
quod
þe
mere
fair
wyf,
woman
“ȝe
you
may
can
not
be
werned,
refused
1496
ȝe
you
ar
are
stif
strong
in-noghe
enough
to
constrayne
force
wyth
strenkþe,
strength
ȝif
if
yow
lykeȝ,
it pleases
He is told that he is strong enough to enforce it.
1497
if
if
any
anyone
were
so
vilanous
ill-bred
þat
yow
denaye[2]
refuse
wolde.”
1498
“ȝe,
yes
be
by
God,”
quod
Gawayn,
“good
is
your
speche,
1499
Bot
þrete
force
is
vn-þryuande
ignoble
in
þede
country
þer
where
I
lende,
dwell
1500
&
vche
every
gift
þat
is
geuen
given
not
with
goud
good
wylle;
The knight replies that every gift is worthless that is not given willingly.
1501
I
am
at
your
comaundement,
bidding
to
kysse
quen
when
yow
lykeȝ,
it pleases
1502
e
you
may
lach
take
quen
when
yow
lyst,
it pleases
&
leue
leave off
quen
when
yow
þynkkeȝ,
it seems to
1503
in space.”
straightaway
1504
Þe
lady
louteȝ
bends
a-doun,
down
The lady stoops down and kisses him.
1505
&
comlyly
graciously
kysses
his
face,
1506
Much
speche
discussion
þay
þer
expoun,
have
1507
Of
concerning
druryes
love’s
greme
grief
&
grace.
bliss
She came towards the curtain and gazed at the knight, and Sir Gawain welcomed her courteously at first, and the lady talked with him earnestly. Then she sat at his side and laughingly with loving glances she delivered her soul, 'Sir, if thou art Sir Gawain, it is, I think, passing strange that a knight who is so well disposed to gallantry should not be well versed in the customs of good company, for even if thou dost know them, thou dost cast them forth from thy mind and hast right soon forgotten what I taught thee by my talking yesterday.' 'What may that be?' quoth the knight. 'I wot not what thou meanest. If soothly thou speakest, then truly the fault is mine own.' Then said the lady, 'Why, truly. I taught thee of kissing, and that when the face of a lady is known, thou shouldst quickly claim thy meed, and that this is becoming in a knight who uses courtesy.' Then quoth the doughty man, 'Have done, dear lady, for that I durst not do, lest I should be denied, for by thy refusal should I find out my mistake.' 'By my faith,' quoth that fair one, 'thou shalt not be denied, for thou art strong enough to constrain one if thou likest, if any were so vilIanous as to refuse thee.' 'Yea, surely,' quoth Gawain, 'good is thy speech, but to threaten a lady is deemed ungallant in the land where I live, as also are all gifts given without good will. I am at your service to kiss when thou likest. Thou mayest take it or leave it when it pleaseth thee,
in space
The lady bendeth low,
And comely kisses his face,
Much love-talk doth flow
Of love's joy and grace.
Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.
Sources integrated and rendered by James K. Tauber.