1668
Ande
and
þer
þay
dronken,
drank
&
dalten,
conversed
&
demed
determined
eft
again
nwe,
newly
There they drank and discoursed.
1669
To
norne on þe same note,
propose the same terms
on
nweȝereȝ
New Year’s
euen;
eve
1670
Bot
þe
knyȝt
craued
begged for
leue,
leave
to
kayre
ride
on
þe
morn,
morrow
Gawayne begs leave to depart on the morrow.
1671
For
hit
watȝ
neȝ
near
at
to
þe
terme,
appointment
þat
he
to[1] schulde.
had to go to
113b
1672
Þe
lorde
hym
letted
dissuaded
of
from
þat,
to
lenge
linger
hym
resteyed,
prevailed on
1673
&
sayde,
“as
I
am
trwe
trusty
segge,
knight
I
siker
assure
my
trawþe,
plighted word
His host swears to him,
1674
Þou
schal
cheue
make your way
to
þe
grene
chapel,
þy
charres
business
to
make,
do
that he shall come to the Green Chapel on New Year's morn long before prime.
1675
Leude,
knight
on
nwȝereȝ
New Year’s
lyȝt,
dawn
longe
bifore
pryme:
prime (=6-9 a.am.)
1676
For-þy
therefore
þow
thou
lye
in
þy
loft,
upper room
&
lach
take
þyn
ese,
ease
1677
&
I
schal
hunt
in
þis
holt,
wood
&
halde
keep
þe
towcheȝ,
agreement
1678
Chaunge
exchange
wyth
þe
thee
cheuisaunce,
gain
bi þat
when
I
charre
return
hider;
hither
1679
For
I
haf
have
fraysted
made trial of
þe
thee
twys,
twice
&
faythful
trustworthy
I
fynde
þe,
thee
1680
Now
þrid
third
tyme
þrowe
turn out
best
þenk
remember
on þe morne,
tomorrow
1681
Make we mery
let us enjoy ourselves
quyl
while
we
may,
&
mynne vpon
give our mind to
Ioye,
1682
For
þe
lur
sorrow
may
can
mon
one
lach,
catch
when so
whenever
mon
lykeȝ.”
it pleases
1683
Þis
watȝ
grayþely
readily
graunted,
&
Gawayn
is
lenged,
made to stay
1684
Bliþe
gladly
broȝt
brought
watȝ
hym
them
drynk,
&
þay
to
bedde
ȝeden,
went
Our knight consents to remain for another night.
1685
with
liȝt;
lights
1686
Sir
G:
lis
lies
&
slepes,
Full still and softly he sleeps all night.
1687
Ful
stille
undisturbed
&
softe
in comfort
al
niȝt;
1688
Þe
lorde
þat
his
crafteȝ
pursuits
kepes,
attends to
Early in the morning the lord is up.
1689
Ful
erly
he
watȝ
diȝt.
dressed
And there they drank each other's health and passed away the time, and the lord proffered to make the same covenant together for New Year's Eve. But the knight craved leave to depart on the morrow. For the time was drawing near when he should go. But the lord hindered him from going, and constrained him to bide a little longer, and said, 'As I am a true man, I give my troth that thou shalt arrive at the Green Chapel on New Year's morn long before prime, that thou mayest perform thine oath. Therefore rest thou in thy bed and take thine ease while I shall hunt in the woods and keep the covenant between us and exchange our gains on my return hither. For I have proved thee twice and found thee faithful, now for the third time let us think on the morrow and make merry while we may, and be mindful of joy, for loss cometh when it will.' Sir Gawain readily consented thereto, and lingered a little longer, and they drank together and went to their rest
with light.
Sir Gawain lies and sleeps
Full still and soft all night,
The lord, that woodcraft keeps,
Full early he was dight.
Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.
Sources integrated and rendered by James K. Tauber.