2025
Whyle
þe
wlonkest
noblest
wedes
clothes
he
warp
put
on
hym-seluen;
While he clothed himself in his rich weeds,
2026
His
cote,
coat-armour
wyth
be
conysaunce
badge
of
þe
clere
bright
werkeȝ,
embroidery
2027
Ennurned
set as adornment
vpon
veluet
vertuuus[1]
of special power
stoneȝ,
2028
Aboute
beten,
set
&
bounden,
trimmed
enbrauded
embroidered
semeȝ,
seams (with ornamental stitching)
2029
&
fayre
furred
lined with fur
with-inne
wyth
fayre
pelures.
furs
2030
ȝet
laft
omitted
he
not
þe
lace,
belt
þe
ladieȝ
lady’s
gifte,
he forgot not the "lace," the lady's gift,
2031
Þat
for-gat
forgot
not
Gawayn,
for
gode
advantage
of
hym-seluen;
2032
Bi
when
he
hade
belted
girt
þe
bronde
sword
vpon
his
balȝe
swelling
hauncheȝ,
2033
Þenn
dressed
arranged
he
his
drurye
love-token
double
hym
aboute;
but with it doubly girded his loins.
2034
Swyþe
quickly
sweþled
wrapped
vmbe
round
his
swange
waist
swetely,
happily
þat
knyȝt,
2035
Þe
gordel
girdle
of
þe
grene
silke,
þat
which
gay
fair knight
wel
bisemed,
suited
2036
Vpon
þat
ryol
splendid
red
cloþe,
cloth
þat
ryche
splendid
watȝ
to
schewe.
look at
2037
Bot
wered
wore
not
þis
ilk
same
wyȝe
knight
for
wele
costliness
þis
gordel,
girdle
He wore it not for its rich ornaments,
2038
For
pryde
of
þe
pendaunteȝ,
pendants
þaȝ
though
polyst
polished
þay
were,
2039
&
þaȝ
though
þe
glyterande
glittering
golde
glent
glinted
vpon endeȝ,
at the ends
2040
Bot
forto
sauen
preserve
hym-self,
when
suffer
to submit
hym
by-houed,
it behoved
"but to save himself when it behoved him to suffer."
2041
To
byde
stand and face
bale
death
with-oute
dabate,
resistance
of
with
bronde
sword
hym
himself
to
were,
defend
2042
oþer
or
knyffe;
knife
2043
Bi þat
when
þe
bolde
mon
boun,
dressed
2044
Wynneȝ
goes
þeroute
out
bilyue,
quickly
2045
Alle
þe
meyny
household
of renoun,
noble
All the renowned assembly he thanks full oft.
2046
He
þonkkeȝ
thanks
ofte
ful
ryue.
abundantly
And while he was then being decked out in these rich weeds, his coat with the badge of noble deeds, adorned as it was with stones of virtue up on velvet and bound with embroidered seams and fair furred within with costly furs, yet forgot he not the lace girdle, the lady's gift for his protection. When he had belted his sword upon his smooth haunches he wound the love-token round and round about him, and he quickly folded the gay girdle of green silk about his loins over the rich and royal red cloth. But he wore not this rich girdle for its great price, nor for pride of polished pendants, or because gold glittered and gleamed upon it, but to save himself when it behoved him to suffer and to bide bale without debate and to beware of the sword
or blow.
And then the bold knight down
From that fair castle doth go,
All that household of renown
He thanketh them, I trow.
Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.
Sources integrated and rendered by James K. Tauber.