Enchiridion [Sentence 033]

Enchiridion

Sentence 033

Text and Analysis

05.01.067
πεπαιδευμένου
παιδεύω
verb
XMP.GS-
being educated
05.01.068
τὸ
article
SSN
[he accuses]
05.01.069
μήτε
μήτε
particle
-
neither
05.01.070
ἄλλῳ
ἄλλος
adjective
DSY
another
05.01.071
μήτε
μήτε
particle
-
nor
05.01.072
ἑαυτῷ.
ἑαυτοῦ
pronoun
DSY
himself

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

Some who is perfectly instructed will place blame neither on others nor on himself.Elizabeth Carter (c.1750)
and of one perfectly instructed, to reproach neither others nor himself.Thomas Wentworth Higginson (1890)
and of one whose instruction is completed, neither to blame another, nor himself.George Long (1890)
to accuse neither oneself nor others shows that one's education is complete.Percy Ewing Matheson (1916)