Enchiridion [Sentence 086]

Enchiridion

Sentence 086

Text and Analysis

14.02.020
ὅστις
ὅστις
pronoun
NSM
whoever
14.02.021
οὖν
οὖν
particle
-
therefore
14.02.022
ἐλεύθερος
ἐλεύθερος
adjective
NSZ
free
14.02.023
εἶναι
εἰμί
verb
PAN
to be
14.02.024
βούλεται,
βούλομαι
verb
PMI.3S
wishes
14.02.025
μήτε
μήτε
particle
-
neither
14.02.026
θελέτω
ἐθέλω
verb
PAD.3S
wish
14.02.027
τι
τις
pronoun
SSN
anything
14.02.028
μήτε
μήτε
particle
-
nor
14.02.029
φευγέτω
φεύγω
verb
PAD.3S
flee from
14.02.030
τι
τις
pronoun
SSN
anything
14.02.031
τῶν
article
GPX
of [those]
14.02.032
ἐπ’
ἐπί
preposition
-
on
14.02.033
ἄλλοις:
ἄλλος
adjective
DPY
others

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

Whoever, then, would be free, let him wish nothing, let him decline nothing, which depends on othersElizabeth Carter (c.1750)
Whoever then would be free, let him wish nothing, let him decline nothing, which depends on others;Thomas Wentworth Higginson (1890)
Whoever then wishes to be free, let him neither wish for any thing nor avoid anything which depends on others:George Long (1890)
Let him then who wishes to be free not wish for anything or avoid anything that depends on others;Percy Ewing Matheson (1916)