Enchiridion [Sentence 098]

Enchiridion

Sentence 098

Text and Analysis

15.01.074
οὕτω
οὕτως
adverb
-
in this manner
15.01.075
γὰρ
γάρ
particle
-
for
15.01.076
ποιῶν
ποιέω
verb
PAP.NS-
doing [this]
15.01.077
Διογένης
Διογένης
proper
NSM
Diogenes
15.01.078
καὶ
καί
conjunction
-
and
15.01.079
Ἡράκλειτος
Ἡράκλειτος
proper
NSM
Heraclitus
15.01.080
καὶ
καί
conjunction
-
and
15.01.081
οἱ
article
NPM
the
15.01.082
ὅμοιοι
ὅμοιος
adjective
NPM
like
15.01.083
ἀξίως
ἀξίως
adverb
-
worthily
15.01.084
θεῖοί
θεῖος
adjective
NPM
divine
15.01.085
τε
τε
particle
-
both
15.01.086
ἦσαν
εἰμί
verb
IAI.3P
they were
15.01.087
καὶ
καί
conjunction
-
and
15.01.088
ἐλέγοντο.
λέγω
verb
IMI.3P
it was said of them

If you find any errors, please file a GitHub issue.

Translations

For, by doing this, Diogenes, Heraclitus and others like them, deservedly became, and were called, divine.Elizabeth Carter (c.1750)
For, by thus doing, Diogenes and Heraclitus, and others like them, deservedly became divine, and were so recognized.Thomas Wentworth Higginson (1890)
For by acting thus Diogenes and Heracleitus and those like them were deservedly divine, and were so. called.George Long (1890)
For by so doing Diogenes and Heraclitus and men like them were called divine and deserved the name.Percy Ewing Matheson (1916)