prev
Sir Gawain and the Green Knight 3.34
next
1979
With
care
sorrow
&
wyth
kyssyng
he
carppeȝ
speaks
hem
them
tille,
to
kissing them sorrowfully.
1980
&
fele
many
þryuande
hearty
þonkkeȝ
thanks
he
þrat
urged
hom
them
to
haue,
accept
1981
&
þay
ȝelden
returned
hym
aȝay[n]
back
ȝeply
promptly
þat
ilk;
same
1982
Þay
bikende
commended
hym
to
Kryst,
with
ful
colde
sad
sykyngeȝ.
sighs
They commend him to Christ.
1983
Syþen
then
fro
from
þe
meyny
household
he
menskly
courteously
de-partes;
He then departs, thanking each one he meets "for his service and solace."
1984
Vche mon
everybody
þat
he
mette,
he
made
gave
hem
them
a
þonke,
thank
1985
For
his
seruyse,
&
his
solace,
kindness
&
his
sere
individual
pyne,
trouble
1986
Þat
þay
wyth
busynes
solicitude
had
ben, aboute
been engaged in
hym
to
serue;
wait on
1987
&
vche
each
segge
man
as
sore,
grieved
to
seuer
part
with
from
hym
þere,
1988
As
as if
þay
hade
wonde
lived
worþyly
in honour
with
þat
wlonk
noble one
euer.
1989
Þen
with
ledes
men
&
lyȝt
lights
he
watȝ
ladde
led
to
his
chambre,
He retires to rest but sleeps but little,
1990
&
blybely
pleasantly
broȝt
to
his
bedde,
to
be
at
his
rest;
1991
if
(...ne) whether or not
he
ne
slepe
slept
soundyly,
soundly
say
ne
not
dar
dare
I,
1992
For
he
hade
muche
on
þe
morn
morrow
to
mynne,
remember
ȝif
he
wolde,
for much has he to think of on the morrow.
1993
in
þoȝt;
thought
1994
Let
hym
lyȝe
lie
þere
stille,
undisturbed
Let him there lie still.
1995
He
hatȝ[1]
nere
close at hand
þat
what
he
soȝt,
was making for
1996
&
if
ȝe
you
wyl
a
whyle
moment
be
stylle,
silent
Be still awhile, and I shall tell how they wrought.
1997
I
schal
telle
yow
how
þay
they
wroȝt.
acted
With courteous kisses he took leave of them all and gave them great thanks, and received their thanks in return. Then they entrusted him to Christ, and heaved deep sighs as he passed out from their midst, and each man that he met he gave him thanks for service and solace and the great pains they had taken, especially those who had done him personal service. And each man was sore troubled at parting with him with whom they had dwelt so worthily. Then with flaming torches they led him to his chamber, and blithely brought him to rest in his bed. I dare not say that he slept soundly, for of the morn he had much
of thought.
Let him lie there still,
He is near that which he sought,
An ye will awhile be still
I will tell you how he wrought.

Text and side-notes from Richard Morris (1869). Interlinear glosses from Brunetti. Translation from Ernest Kirtlan's Sir Gawain and the Green Knight: Rendered Literally Into Modern English.

Sources integrated and rendered by James K. Tauber.