Galatians 5

GAL 5.1

þammei
MASC/NEUT.DAT.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
freihalsa
MASC.DAT.SG
NOUN
freihals
ἐλευθερίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἐλευθερία
uns
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
weis
ἡμᾶς
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
Xristus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστὸς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Χριστός
frijans
STR.MASC.ACC.PL
ADJ
freis
-
-
-
-
brahta
ACT.PRET.1SG
VERB
briggan
ἠλευθέρωσεν
ACT.AOR.3SG
VERB
ἐλευθερόω
standaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
standan
στήκετε
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
στήκω
nu
-
ADVERB
nu
οὖν
-
ADVERB
οὖν
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
aftra
-
ADVERB
aftra
πάλιν
-
ADVERB
πάλιν
skalkinassaus
MASC.GEN.SG
NOUN
skalkinassus
δουλίας
FEM.GEN.SG
NOUN
δουλεία
jukuzja
FEM.ACC.SG
NOUN
jukuzi*
ζυγῷ
MASC.DAT.SG
NOUN
ζυγόν
usþulaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
us-þulan
ἐνέχεσθε
IMPV.PASS.PRES.2PL
VERB
ἐνέχω
TISCH
Τῇ ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν στήκετε οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλίας ἐνέχεσθε
BYZTXT
Τῇ ἐλευθερίᾳ οὖν ᾗ χριστὸς ἡμᾶς ἠλευθέρωσεν, στήκετε, καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.

GAL 5.2

sai
-
INTERJ
sai
Ἴδε
IMPV.ACT.AOR.2SG
VERB
ὁράω
ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
Pawlus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Pawlus
Παῦλος
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Παῦλος
qiþa
ACT.PRES.1SG
VERB
qiþan
λέγω
ACT.PRES.1SG
VERB
λέγω
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῖν
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
þatei
-
SUBJ
þatei
ὅτι
-
SUBJ
ὅτι
jabai
-
SUBJ
jabai
ἐὰν
-
SUBJ
ἐάν
bimaitiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
bi-maitan
περιτέμνησθε
SUBJV.PASS.PRES.2PL
VERB
περιτέμνω
Xristus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστὸς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Χριστός
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
nist
ACT.PRES.3SG
VERB
nist
ὠφελήσει
ACT.FUT.3SG
VERB
ὠφελέω
du
-
PREP
du
-
-
-
-
botai
FEM.DAT.SG
NOUN
bota
-
-
-
-
TISCH
Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει
BYZTXT
Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει.

GAL 5.3

aþþan
-
CONJ
aþþan
δὲ
-
ADVERB
δέ
weitwodja
ACT.PRES.1SG
VERB
weitwodjan
μαρτύρομαι
MID.PRES.1SG
VERB
μαρτύρομαι
ƕammeh
MASC.DAT.SG
INDEF.PRON
ƕazuh
παντὶ
MASC/NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
manne
MASC.GEN.PL
NOUN
manna#2
ἀνθρώπῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
ἄνθρωπος
bimaitanaize
PART.PASS.PERF.STR.MASC/NEUT.GEN.PL
VERB
bi-maitan
περιτεμνομένῳ
PART.PASS.PRES.MASC.DAT.SG
VERB
περιτέμνω
þatei
-
SUBJ
þatei
ὅτι
-
SUBJ
ὅτι
skula
MASC.NOM.SG
NOUN
skula
ὀφειλέτης
MASC.NOM.SG
NOUN
ὀφειλέτης
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστὶν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
all
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
ὅλον
MASC/NEUT.ACC.SG
ADJ
ὅλος
witoþ
NEUT.ACC.SG
NOUN
witoþ
νόμον
MASC.ACC.SG
NOUN
νόμος
taujan
INF.ACT.PRES.
VERB
taujan
ποιῆσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
ποιέω
TISCH
μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι
BYZTXT
Μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.

GAL 5.4

lausai
STR.MASC.NOM.PL
ADJ
laus
-
-
-
-
sijuþ
ACT.PRES.2PL
VERB
wisan#1
κατηργήθητε
PASS.AOR.2PL
VERB
καταργέω
af
-
PREP
af
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
Xristau
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Χριστός
juzei
MASC.NOM.PL
REL.PRON
jūzei
οἵτινες
MASC.NOM.PL
REL.PRON
ὅστις
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
witoda
NEUT.DAT.SG
NOUN
witoþ
νόμῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
νόμος
garaihtans
STR.MASC.ACC.PL
ADJ
garaihts
δικαιοῦσθε
PASS.PRES.2PL
VERB
δικαιόω
qiþiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
qiþan
-
-
-
-
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
-
-
-
-
us
-
PREP
us
-
-
-
-
anstai
FEM.DAT.SG
NOUN
ansts
χάριτος
FEM.GEN.SG
NOUN
χάρις
usdrusuþ
ACT.PRET.2PL
VERB
us-driusan
ἐξεπέσατε
ACT.AOR.2PL
VERB
ἐκπίπτω
TISCH
κατηργήθητε ἀπὸ Χριστοῦ οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε τῆς χάριτος ἐξεπέσατε
BYZTXT
Κατηργήθητε ἀπὸ τοῦ χριστοῦ, οἵτινες ἐν νόμῳ δικαιοῦσθε· τῆς χάριτος ἐξεπέσατε.

GAL 5.5

aþþan
-
CONJ
aþþan
-
-
-
-
weis
1ST.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
weis
ἡμεῖς
1ST.MASC/FEM.NOM.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
us
-
PREP
us
ἐκ
-
PREP
ἐκ
galaubeinai
FEM.DAT.SG
NOUN
galaubeins
πίστεως
FEM.GEN.SG
NOUN
πίστις
wenais
FEM.GEN.SG
NOUN
wens
ἐλπίδα
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐλπίς
garaihteins
FEM.GEN.SG
NOUN
garaihtei
δικαιοσύνης
FEM.GEN.SG
NOUN
δικαιοσύνη
beidam
ACT.PRES.1PL
VERB
beidan
ἀπεκδεχόμεθα
MID.PRES.1PL
VERB
ἀπεκδέχομαι
TISCH
ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα
BYZTXT
Ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.

GAL 5.6

unte
-
ADVERB
unte
γὰρ
-
ADVERB
γάρ
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
Xristu
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστῷ
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Χριστός
Iesu
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Iesus
Ἰησοῦ
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Ἰησοῦς
nih
-
CONJ
nih
οὔτε
-
CONJ
οὔτε
bimait
NEUT.NOM.SG
NOUN
bimait
περιτομή
FEM.NOM.SG
NOUN
περιτομή
waiht
NEUT.ACC.SG
NOUN
waiht
-
-
-
-
gamag
ACT.PRES.3SG
VERB
ga-magan
ἀκροβυστία
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀκροβυστία
nih
-
CONJ
nih
οὔτε
-
CONJ
οὔτε
faurafilli
NEUT.NOM.SG
NOUN
faurafilli
-
-
-
-
ak
-
CONJ
ak
ἀλλὰ
-
CONJ
ἀλλά
galaubeins
FEM.NOM.SG
NOUN
galaubeins
πίστις
FEM.NOM.SG
NOUN
πίστις
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
friaþwa
FEM.ACC.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπης
FEM.GEN.SG
NOUN
ἀγάπη
waurstweiga
STR.FEM.NOM.SG
ADJ
waurstweigs
ἐνεργουμένη
PART.MID.PRES.FEM.NOM.SG
VERB
ἐνεργέω
TISCH
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ πίστις δι’ ἀγάπης ἐνεργουμένη
BYZTXT
Ἐν γὰρ χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ πίστις δι’ ἀγάπης ἐνεργουμένη.

GAL 5.7

runnuþ
ACT.PRET.2PL
VERB
rinnan
Ἐτρέχετε
ACT.IMPERF.2PL
VERB
τρέχω
waila
-
ADVERB
wáila
καλῶς
-------p-i
ADVERB
καλῶς
ƕas
MASC.NOM.SG
INTERROG.PRON
ƕas
τίς
MASC.NOM.SG
INTERROG.PRON
τίς
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
galatida
ACT.PRET.3SG
VERB
ga-latjan
ἐνέκοψεν
ACT.AOR.3SG
VERB
ἐγκόπτω
sunjai
FEM.DAT.SG
NOUN
sunja
ἀληθείᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἀλήθεια
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
ufhausjan
INF.ACT.PRES.
VERB
uf-hausjan
πείθεσθαι
INF.PASS.PRES.
VERB
πείθω
TISCH
Ἐτρέχετε καλῶς τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι
BYZTXT
Ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι;

GAL 5.8

so
FEM.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
gakunds
FEM.NOM.SG
NOUN
gakunds
πεισμονὴ
FEM.NOM.SG
NOUN
πεισμονή
ni
-
ADVERB
ni
οὐκ
-
ADVERB
οὐ
us
-
PREP
us
ἐκ
-
PREP
ἐκ
þamma
MASC/NEUT.DAT.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
laþondin
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.DAT.SG
VERB
laþon
καλοῦντος
PART.ACT.PRES.MASC.GEN.SG
VERB
καλέω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
TISCH
ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς
BYZTXT
Ἡ πεισμονὴ οὐκ ἐκ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς.

GAL 5.9

leitil
STR.NEUT.NOM.SG
ADJ
leitils
μικρὰ
FEM.NOM.SG
ADJ
μικρός
beistis
NEUT.GEN.SG
NOUN
beist
ζύμη
FEM.NOM.SG
NOUN
ζύμη
allana
MASC.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
ὅλον
MASC/NEUT.ACC.SG
ADJ
ὅλος
daig
MASC.ACC.SG
NOUN
daigs
φύραμα
NEUT.ACC.SG
NOUN
φύραμα
distairiþ
ACT.PRES.3SG
VERB
dis-tairan
ζυμοῖ
ACT.PRES.3SG
VERB
ζυμόω
TISCH
μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ
BYZTXT
Μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ.

GAL 5.10

ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
gatraua
ACT.PRES.1SG
VERB
ga-trauan
πέποιθα
ACT.PERF.1SG
VERB
πείθω
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
fraujin
MASC.DAT.SG
NOUN
frauja
κυρίῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
κύριος
þatei
-
SUBJ
þatei
ὅτι
-
SUBJ
ὅτι
ni
-
ADVERB
ni
-
-
-
-
waiht
NEUT.ACC.SG
NOUN
waiht
οὐδὲν
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
οὐδείς
aljis
STR.NEUT.GEN.SG
ADJ
aljis*
ἄλλο
NEUT.ACC.SG
ADJ
ἄλλος
hugjiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
hugjan
φρονήσετε
ACT.FUT.2PL
VERB
φρονέω
aþþan
-
CONJ
aþþan
δὲ
-
ADVERB
δέ
sa
MASC.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
drobjands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
drobjan
ταράσσων
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.SG
VERB
ταράσσω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
sa
MASC.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
bairai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
bairan
βαστάσει
ACT.FUT.3SG
VERB
βαστάζω
þo
FEM.ACC.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
wargiþa
FEM.ACC.SG
NOUN
wargiþa
κρίμα
NEUT.ACC.SG
NOUN
κρίμα
saƕazuh
MASC.NOM.SG
INDEF.PRON
saƕazuh
-
-
-
-
saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὅστις
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅστις
sijai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
SUBJV.ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
TISCH
ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν κυρίῳ ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα ὅστις ἐὰν ᾖ
BYZTXT
Ἐγὼ πέποιθα εἰς ὑμᾶς ἐν κυρίῳ, ὅτι οὐδὲν ἄλλο φρονήσετε· ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει τὸ κρίμα, ὅστις ἂν ᾖ.

GAL 5.11

aþþan
-
CONJ
aþþan
δέ
-
ADVERB
δέ
ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
broþrjus
MASC.VOC.PL
NOUN
broþar
ἀδελφοί
MASC.VOC.PL
NOUN
ἀδελφός
jabai
-
SUBJ
jabai
εἰ
-
SUBJ
εἰ
bimait
NEUT.ACC.SG
NOUN
bimait
περιτομὴν
FEM.ACC.SG
NOUN
περιτομή
merjau
OPTV.ACT.PRES.1SG
VERB
merjan
κηρύσσω
ACT.PRES.1SG
VERB
κηρύσσω
duƕe
-
INTERROG.ADVERB
duƕe
-
-
-
-
þanamais
-
ADVERB
þanamais
ἔτι
-
ADVERB
ἔτι
wrikada
PASS.PRES.1SG
VERB
wrikan
διώκομαι
PASS.PRES.1SG
VERB
διώκω
þannu
-
ADVERB
þannu
ἄρα
-
ADVERB
ἆρα
gatauran
PART.PASS.PERF.STR.NEUT.NOM.SG
VERB
ga-tairan
κατήργηται
PASS.PERF.3SG
VERB
καταργέω
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
marzeins
FEM.NOM.SG
NOUN
marzeins
σκάνδαλον
NEUT.NOM.SG
NOUN
σκάνδαλον
galgins
MASC.GEN.SG
NOUN
galga
σταυροῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
σταυρός
TISCH
ἐγὼ δέ ἀδελφοί εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω τί ἔτι διώκομαι ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ
BYZTXT
Ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; Ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ.

GAL 5.12

wainei
-
INTERJ
wainei
ὄφελον
-
INTERJ
ὄφελον
jah
-
ADVERB
jah
καὶ
-
ADVERB
καί#1
usmaitaindau
OPTV.PASS.PRES.3PL
VERB
us-maitan
ἀποκόψονται
MID.FUT.3PL
VERB
ἀποκόπτω
þai
MASC.NOM.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
drobjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
drobjan
ἀναστατοῦντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
ἀναστατόω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
TISCH
ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς
BYZTXT
Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

GAL 5.13

jus
2ND.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
jūs
Ὑμεῖς
2ND.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
auk
-
ADVERB
auk
γὰρ
-
ADVERB
γάρ
du
-
PREP
du
ἐπ’
-
PREP
ἐπί
freihalsa
MASC.DAT.SG
NOUN
freihals
ἐλευθερίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἐλευθερία
laþodai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
laþon
ἐκλήθητε
PASS.AOR.2PL
VERB
καλέω
sijuþ
ACT.PRES.2PL
VERB
wisan#1
-
-
-
-
broþrjus
MASC.VOC.PL
NOUN
broþar
ἀδελφοί
MASC.VOC.PL
NOUN
ἀδελφός
þatainei
-
ADVERB
þatainei
μόνον
NEUT.ACC.SG
ADJ
μόνος
ibai
-
INTERROG.ADVERB
ibai
μὴ
-
ADVERB
μή
þana
MASC.ACC.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
freihals
MASC.ACC.SG
NOUN
freihals
ἐλευθερίαν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐλευθερία
du
-
PREP
du
εἰς
-
PREP
εἰς
lewa
MASC/NEUT.DAT.SG
NOUN
lew
ἀφορμὴν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἀφορμή
leikis
NEUT.GEN.SG
NOUN
leik
σαρκί
FEM.DAT.SG
NOUN
σάρξ
taujaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
taujan
-
-
-
-
ak
-
CONJ
ak
ἀλλὰ
-
CONJ
ἀλλά
in
-
PREP
in
διὰ
-
PREP
διά
friaþwos
FEM.GEN.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπης
FEM.GEN.SG
NOUN
ἀγάπη
ahmins
MASC.GEN.SG
NOUN
ahma
-
-
-
-
skalkinoþ
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
skalkinon
δουλεύετε
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
δουλεύω
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ἀλλήλοις
MASC.DAT.PL
RECIP.PRON
ἀλλήλων
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
TISCH
Ὑμεῖς γὰρ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε ἀδελφοί μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις
BYZTXT
Ὑμεῖς γὰρ ἐπ’ ἐλευθερίᾳ ἐκλήθητε, ἀδελφοί· μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις.

GAL 5.14

unte
-
ADVERB
unte
γὰρ
-
ADVERB
γάρ
all
NEUT.NOM.SG
INDEF.PRON
alls
πᾶς
MASC.NOM.SG
INDEF.PRON
πᾶς
witoþ
NEUT.NOM.SG
NOUN
witoþ
νόμος
MASC.NOM.SG
NOUN
νόμος
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
-
-
-
-
in
-
PREP
in
-
-
-
-
ainamma
MASC/NEUT.DAT.SG
CARD.NUM
ains
ἑνὶ
MASC/NEUT.DAT.SG
CARD.NUM
εἷς
waurda
NEUT.DAT.SG
NOUN
waurd
λόγῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
λόγος
usfulljada
PASS.PRES.3SG
VERB
us-fulljan
πεπλήρωται
PASS.PERF.3SG
VERB
πληρόω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
þamma
NEUT.DAT.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
frijos
OPTV.ACT.PRES.2SG
VERB
frijon
ἀγαπήσεις
ACT.FUT.2SG
VERB
ἀγαπάω
neƕundjan
MASC.ACC.SG
NOUN
neƕundja
πλησίον
-
ADVERB
πλησίον
þeinana
2ND.MASC.ACC.SG
POSS.PRON
þeins
σου
2ND.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
σύ
swe
-
ADVERB
swe
ὡς
-
ADVERB
ὡς
þuk
2ND.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
þu
σεαυτόν
2ND.MASC.ACC.SG
PERS.REFL.PRON
σεαυτοῦ
silban
WEAK.MASC.ACC.SG
ADJ
silba
-
-
-
-
TISCH
ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
BYZTXT
Ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πληροῦται, ἐν τῷ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς ἑαυτόν.

GAL 5.15

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
jabai
-
SUBJ
jabai
εἰ
-
SUBJ
εἰ
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ἀλλήλους
MASC.ACC.PL
RECIP.PRON
ἀλλήλων
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
beitiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
beitan
δάκνετε
ACT.PRES.2PL
VERB
δάκνω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
fairinoþ
ACT.PRES.2PL
VERB
fairinon
κατεσθίετε
ACT.PRES.2PL
VERB
κατεσθίω
saiƕiþ
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
saiƕan
βλέπετε
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
βλέπω
ibai
-
SUBJ
ibai
μὴ
-
ADVERB
μή
fram
-
PREP
fram
ὑπ’
-
PREP
ὑπό
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ἀλλήλων
MASC.GEN.PL
RECIP.PRON
ἀλλήλων
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
fraqimaindau
OPTV.PASS.PRES.2PL
VERB
fra-qiman
ἀναλωθῆτε
SUBJV.PASS.AOR.2PL
VERB
ἀναλίσκω
TISCH
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε βλέπετε μὴ ὑπ’ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε
BYZTXT
Εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπὸ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.

GAL 5.16

aþþan
-
CONJ
aþþan
δέ
-
ADVERB
δέ
qiþa
ACT.PRES.1SG
VERB
qiþan
Λέγω
ACT.PRES.1SG
VERB
λέγω
ei
-
SUBJ
ei
-
-
-
-
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
gaggaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
gaggan
περιπατεῖτε
IMPV.ACT.PRES.2PL
VERB
περιπατέω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
lustu
MASC.ACC.SG
NOUN
lustus
ἐπιθυμίαν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐπιθυμία
leikis
NEUT.GEN.SG
NOUN
leik
σαρκὸς
FEM.GEN.SG
NOUN
σάρξ
ni
-
ADVERB
ni
οὐ
-
ADVERB
οὐ
ustiuhaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
us-tiuhan
τελέσητε
SUBJV.ACT.AOR.2PL
VERB
τελέω
TISCH
Λέγω δέ πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε
BYZTXT
Λέγω δέ, πνεύματι περιπατεῖτε, καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε.

GAL 5.17

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
ahma
MASC.NOM.SG
NOUN
ahma
σὰρξ
FEM.NOM.SG
NOUN
σάρξ
wiþra
-
PREP
wiþra
κατὰ
-
PREP
κατά
leik
NEUT.ACC.SG
NOUN
leik
σαρκός
FEM.GEN.SG
NOUN
σάρξ
þo
NEUT.NOM.PL
DEM.PRON
sa
ταῦτα
NEUT.NOM.PL
DEM.PRON
οὗτος
nu
-
ADVERB
nu
-
-
-
-
sis
3RD.NEUT.DAT.PL
PERS.REFL.PRON
sik
ἀλλήλοις
NEUT.DAT.PL
RECIP.PRON
ἀλλήλων
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
andstandand
ACT.PRES.3PL
VERB
and-standan
ἀντίκειται
MID.PRES.3SG
VERB
ἀντίκειμαι
ei
-
SUBJ
ei
ἵνα
-
SUBJ
ἵνα
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
þisƕah
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
þisƕazuh
-
-
-
-
þatei
NEUT.ACC.SG
REL.PRON
saei
NEUT.ACC.PL
REL.PRON
ὅς
wileiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
wiljan
θέλητε
SUBJV.ACT.PRES.2PL
VERB
ἐθέλω
þata
NEUT.ACC.SG
DEM.PRON
sa
ταῦτα
NEUT.ACC.PL
DEM.PRON
οὗτος
taujiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
taujan
ποιῆτε
SUBJV.ACT.PRES.2PL
VERB
ποιέω
TISCH
ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται ἵνα μὴ ἃ ἐὰν θέλητε ταῦτα ποιῆτε
BYZTXT
Ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός· ταῦτα δὲ ἀντίκειται ἀλλήλοις, ἵνα μὴ ἃ ἂν θέλητε, ταῦτα ποιῆτε.

GAL 5.18

aþþan
-
CONJ
aþþan
δὲ
-
ADVERB
δέ
jabai
-
SUBJ
jabai
εἰ
-
SUBJ
εἰ
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
tiuhanda
PASS.PRES.2PL
VERB
tiuhan
ἄγεσθε
PASS.PRES.2PL
VERB
ἄγω
ni
-
ADVERB
ni
οὐκ
-
ADVERB
οὐ
sijuþ
ACT.PRES.2PL
VERB
wisan#1
ἐστὲ
ACT.PRES.2PL
VERB
εἰμί#1
uf
-
PREP
uf
ὑπὸ
-
PREP
ὑπό
witoda
NEUT.DAT.SG
NOUN
witoþ
νόμον
MASC.ACC.SG
NOUN
νόμος
TISCH
εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον
BYZTXT
Εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον.

GAL 5.19

aþþan
-
CONJ
aþþan
δέ
-
ADVERB
δέ
swikunþa
STR.NEUT.NOM.PL
ADJ
swikunþs
φανερὰ
NEUT.NOM.PL
ADJ
φανερός
sind
ACT.PRES.3PL
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
waurstwa
NEUT.NOM.PL
NOUN
waurstw
ἔργα
NEUT.NOM.PL
NOUN
ἔργον
leikis
NEUT.GEN.SG
NOUN
leik
σαρκός
FEM.GEN.SG
NOUN
σάρξ
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
ἅτινά
NEUT.NOM.PL
REL.PRON
ὅστις
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
horinassus
MASC.NOM.SG
NOUN
horinassus
-
-
-
-
kalkinassus
MASC.NOM.SG
NOUN
kalkinassus
πορνεία
FEM.NOM.SG
NOUN
πορνεία
unhrainiþa
FEM.NOM.SG
NOUN
unhrainiþa
ἀκαθαρσία
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀκαθαρσία
aglaitei
FEM.NOM.SG
NOUN
aglaitei
ἀσέλγεια
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀσέλγεια
TISCH
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός ἅτινά ἐστιν πορνεία ἀκαθαρσία ἀσέλγεια
BYZTXT
Φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν μοιχεία, πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,

GAL 5.20

galiugagude
NEUT.GEN.PL
NOUN
galiugaguþ
εἰδωλολατρία
FEM.NOM.SG
NOUN
εἰδωλολατρία
skalkinassus
MASC.NOM.SG
NOUN
skalkinassus
φαρμακεία
FEM.NOM.SG
NOUN
φαρμακεία
lubjaleisei
FEM.NOM.SG
NOUN
lubjaleisei
-
-
-
-
fiaþwos
FEM.NOM.PL
NOUN
fijaþwa
ἔχθραι
FEM.NOM.PL
NOUN
ἔχθρα
haifsteis
FEM.NOM.PL
NOUN
haifsts
ἔρις
FEM.NOM.SG
NOUN
ἔρις
aljan
NEUT.NOM.SG
NOUN
aljan
ζῆλος
MASC.NOM.SG
NOUN
ζῆλος
hatiza
NEUT.NOM.PL
NOUN
hatis
θυμοί
MASC.NOM.PL
NOUN
θυμός
jiukos
FEM.NOM.PL
NOUN
jiuka
ἐριθείαι
FEM.NOM.PL
NOUN
ἐριθεία
twistasseis
FEM.NOM.PL
NOUN
twisstass
διχοστασίαι
FEM.NOM.PL
NOUN
διχοστασία
hairaiseis
FEM.NOM.PL
NOUN
hairaiseis
αἱρέσεις
FEM.NOM.PL
NOUN
αἵρεσις
TISCH
εἰδωλολατρία φαρμακεία ἔχθραι ἔρις ζῆλος θυμοί ἐριθείαι διχοστασίαι αἱρέσεις
BYZTXT
εἰδωλολατρεία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρεις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,

GAL 5.21

neiþa
NEUT.NOM.PL
NOUN
neiþ
φθόνοι
MASC.NOM.PL
NOUN
φθόνος
maurþra
NEUT.NOM.PL
NOUN
maurþr
-
-
-
-
drugkaneins
FEM.NOM.PL
NOUN
drugkanei
κῶμοι
MASC.NOM.PL
NOUN
κῶμος
gabauros
MASC.NOM.PL
NOUN
gabaur*#2
μέθαι
FEM.NOM.PL
NOUN
μέθη
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
þata
NEUT.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
galeiko
WEAK.NEUT.NOM.SG
ADJ
galeiks
ὅμοια
NEUT.NOM.PL
ADJ
ὅμοιος
þaim
NEUT.DAT.PL
DEM.PRON
sa
τούτοις
NEUT.DAT.PL
DEM.PRON
οὗτος
þatei
NEUT.ACC.SG
REL.PRON
saei
NEUT.ACC.PL
REL.PRON
ὅς
fauraqiþa
ACT.PRES.1SG
VERB
faura-qiþan
προλέγω
ACT.PRES.1SG
VERB
προλέγω
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῖν
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
swe
-
REL.ADVERB
swe
καθὼς
-
REL.ADVERB
καθώς
ju
-
ADVERB
ju
-
-
-
-
fauraqaþ
ACT.PRET.1SG
VERB
faura-qiþan
προεῖπον
ACT.AOR.1SG
VERB
προλέγω
þatei
-
SUBJ
þatei
ὅτι
-
SUBJ
ὅτι
þai
MASC.NOM.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
þata
NEUT.ACC.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
swaleik
STR.NEUT.ACC.SG
ADJ
swaleiks
τοιαῦτα
NEUT.ACC.PL
DEM.PRON
τοιοῦτος
taujandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
taujan
πράσσοντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
πράσσω
þiudangardjos
FEM.GEN.SG
NOUN
þiudangardi
βασιλείαν
FEM.ACC.SG
NOUN
βασιλεία
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
arbjans
MASC.NOM.PL
NOUN
arbja
-
-
-
-
ni
-
ADVERB
ni
οὐ
-
ADVERB
οὐ
wairþand
ACT.PRES.3PL
VERB
wairþan
κληρονομήσουσιν
ACT.FUT.3PL
VERB
κληρονομέω
TISCH
φθόνοι μέθαι κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν
BYZTXT
φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.

GAL 5.22

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
akran
NEUT.NOM.SG
NOUN
akran
καρπὸς
MASC.NOM.SG
NOUN
καρπός
ahmins
MASC.GEN.SG
NOUN
ahma
πνεύματός
NEUT.GEN.SG
NOUN
πνεῦμα
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
frijaþwa
FEM.NOM.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπη
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀγάπη
faheþs
FEM.NOM.SG
NOUN
faheþs
χαρά
FEM.NOM.SG
NOUN
χαρά
gawairþi
NEUT.NOM.SG
NOUN
gawairþi
εἰρήνη
FEM.NOM.SG
NOUN
εἰρήνη
usbeisnei
FEM.NOM.SG
NOUN
usbeisnei
μακροθυμία
FEM.NOM.SG
NOUN
μακροθυμία
selei
FEM.NOM.SG
NOUN
selei
χρηστότης
FEM.NOM.SG
NOUN
χρηστότης
bleiþei
FEM.NOM.SG
NOUN
bleiþei
ἀγαθωσύνη
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀγαθωσύνη
galaubeins
FEM.NOM.SG
NOUN
galaubeins
πίστις
FEM.NOM.SG
NOUN
πίστις
TISCH
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη χαρά εἰρήνη μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη πίστις
BYZTXT
Ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,

GAL 5.23

qairrei
FEM.NOM.SG
NOUN
qairrei
πραΰτης
FEM.NOM.SG
NOUN
πραΰτης
gahobains
FEM.NOM.SG
NOUN
gahobains
ἐγκράτεια
FEM.NOM.SG
NOUN
ἐγκράτεια
swiknei
FEM.NOM.SG
NOUN
swiknei
-
-
-
-
wiþra
-
PREP
wiþra
κατὰ
-
PREP
κατά
þo
NEUT.ACC.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
swaleika
STR.NEUT.ACC.PL
ADJ
swaleiks
τοιούτων
NEUT.GEN.PL
DEM.PRON
τοιοῦτος
nist
ACT.PRES.3SG
VERB
nist
ἔστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
witoþ
NEUT.NOM.SG
NOUN
witoþ
νόμος
MASC.NOM.SG
NOUN
νόμος
TISCH
πραΰτης ἐγκράτεια κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος
BYZTXT
πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος.

GAL 5.24

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
þaiei
MASC.NOM.PL
REL.PRON
saei
-
-
-
-
sind
ACT.PRES.3PL
VERB
wisan#1
-
-
-
-
Xristaus
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Χριστός
leik
NEUT.ACC.SG
NOUN
leik
σάρκα
FEM.ACC.SG
NOUN
σάρξ
sein
3RD.NEUT.ACC.SG
POSS.REFL.PRON
*seins
-
-
-
-
ushramidedun
ACT.PRET.3PL
VERB
us-hramjan
ἐσταύρωσαν
ACT.AOR.3PL
VERB
σταυρόω
miþ
-
PREP
miþ
σὺν
-
PREP
σύν
winnom
FEM.DAT.PL
NOUN
winno
παθήμασιν
NEUT.DAT.PL
NOUN
πάθημα
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
lustum
MASC.DAT.PL
NOUN
lustus
ἐπιθυμίαις
FEM.DAT.PL
NOUN
ἐπιθυμία
TISCH
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις
BYZTXT
Οἱ δὲ τοῦ χριστοῦ, τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.

GAL 5.25

jabai
-
SUBJ
jabai
εἰ
-
SUBJ
εἰ
libam
ACT.PRES.1PL
VERB
liban
ζῶμεν
ACT.PRES.1PL
VERB
ζῶ
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
jah
-
ADVERB
jah
καὶ
-
ADVERB
καί#1
gaggam
IMPV.ACT.PRES.1PL
VERB
gaggan
στοιχῶμεν
SUBJV.ACT.PRES.1PL
VERB
στοιχέω
TISCH
εἰ ζῶμεν πνεύματι πνεύματι καὶ στοιχῶμεν
BYZTXT
Εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.

GAL 5.26

ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
wairþaima
OPTV.ACT.PRES.1PL
VERB
wairþan
γινώμεθα
SUBJV.MID.PRES.1PL
VERB
γίγνομαι
flautai
STR.MASC.NOM.PL
ADJ
flauts
κενόδοξοι
MASC.NOM.PL
ADJ
κενόδοξος
uns
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
weis
-
-
-
-
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
ushaitandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
us-haitan
φθονοῦντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
φθονέω
misso
-
ADVERB
misso
-
-
-
-
in
-
PREP
in
-
-
-
-
neiþa
NEUT.DAT.SG
NOUN
neiþ
-
-
-
-
wisandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
wisan#1
-
-
-
-
TISCH
μὴ γινώμεθα κενόδοξοι ἀλλήλους προκαλούμενοι ἀλλήλοις φθονοῦντες
BYZTXT
Μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες.