Colossians 1

COL 1.6

in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
sunjai
FEM.DAT.SG
NOUN
sunja
ἀληθείᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἀλήθεια
TISCH
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ
BYZTXT
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ, καὶ ἔστιν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον, καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ·

COL 1.7

swaswe
-
REL.ADVERB
swaswe
καθὼς
-
REL.ADVERB
καθώς
ganemuþ
ACT.PRET.2PL
VERB
ga-niman
ἐμάθετε
ACT.AOR.2PL
VERB
μανθάνω
at
-
PREP
at
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
Aipafrin
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Aipafras
Ἐπαφρᾶ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Ἐπαφρᾶς
þamma
MASC/NEUT.DAT.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
liubin
WEAK.MASC/NEUT.DAT.SG
ADJ
liufs*
ἀγαπητοῦ
MASC/NEUT.GEN.SG
ADJ
ἀγαπητός
gaskalkja
NEUT.DAT.SG
NOUN
gaskalki
συνδούλου
MASC.GEN.SG
NOUN
σύνδουλος
unsaramma
1ST.MASC/NEUT.DAT.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὅς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
triggws
STR.MASC.NOM.SG
ADJ
triggws
πιστὸς
MASC.NOM.SG
ADJ
πιστός
faur
-
PREP
faur
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῶν
2ND.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
andbahts
MASC.NOM.SG
NOUN
andbahts
διάκονος
MASC.NOM.SG
NOUN
διάκονος
Xristaus
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Χριστός
Iesuis
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Iesus
-
-
-
-
TISCH
καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ
BYZTXT
καθὼς καὶ ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ χριστοῦ,

COL 1.8

saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
ADVERB
καί#1
gakannida
ACT.PRET.3SG
VERB
ga-kannjan
δηλώσας
PART.ACT.AOR.MASC.NOM.SG
VERB
δηλόω
uns
1ST.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
weis
ἡμῖν
1ST.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
izwara
2ND.FEM.ACC.SG
POSS.PRON
izwar
ὑμῶν
2ND.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
friaþwa
FEM.ACC.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπην
FEM.ACC.SG
NOUN
ἀγάπη
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
ahmin
MASC.DAT.SG
NOUN
ahma
πνεύματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
πνεῦμα
TISCH
ὁ καὶ δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι
BYZTXT
ὁ καὶ δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι.

COL 1.9

duþþe
-
ADVERB
duþe
Διὰ
-
PREP
διά
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
weis
1ST.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
weis
ἡμεῖς
1ST.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
fram
-
PREP
fram
ἀφ’
-
PREP
ἀπό
þamma
MASC/NEUT.DAT.SG
DEM.PRON
sa
τοῦτο
NEUT.ACC.SG
DEM.PRON
οὗτος
daga
MASC.DAT.SG
NOUN
dags
ἡμέρας
FEM.GEN.SG
NOUN
ἡμέρα
ei
-
REL.ADVERB
ei
-
-
-
-
hausidedum
ACT.PRET.1PL
VERB
hausjan
ἠκούσαμεν
ACT.AOR.1PL
VERB
ἀκούω
ni
-
ADVERB
ni
οὐ
-
ADVERB
οὐ
ƕeilaidedum
ACT.PRET.1PL
VERB
ƕeilan
παυόμεθα
MID.PRES.1PL
VERB
παύω
faur
-
PREP
faur
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῶν
2ND.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
bidjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
bidjan
προσευχόμενοι
PART.MID.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
προσεύχομαι
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
aihtrondans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
aihtron
αἰτούμενοι
PART.MID.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
αἰτέω
ei
-
SUBJ
ei
ἵνα
-
SUBJ
ἵνα
fullnaiþ
OPTV.ACT.PRES.2PL
VERB
fullnan
πληρωθῆτε
SUBJV.PASS.AOR.2PL
VERB
πληρόω
kunþjis
NEUT.GEN.SG
NOUN
kunþi
ἐπίγνωσιν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐπίγνωσις
wiljins
MASC.GEN.SG
NOUN
wilja
θελήματος
NEUT.GEN.SG
NOUN
θέλημα
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
handugein
FEM.DAT.SG
NOUN
handugei
σοφίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
σοφία
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
frodein
FEM.DAT.SG
NOUN
frodei
συνέσει
FEM.DAT.SG
NOUN
σύνεσις
ahmeinai
STR.FEM.DAT.SG
ADJ
ahmeins
πνευματικῇ
FEM.DAT.SG
ADJ
πνευματικός
TISCH
Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ
BYZTXT
Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι, καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ,

COL 1.10

wairþaba
-
ADVERB
wairþaba
ἀξίως
-------p-i
ADVERB
ἀξίως
fraujins
MASC.GEN.SG
NOUN
frauja
κυρίου
MASC.GEN.SG
NOUN
κύριος
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
allamma
NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πᾶσαν
FEM.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
galeikai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
ga-leikan
-
-
-
-
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allamma
NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
παντὶ
MASC/NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
waurstwe
NEUT.GEN.PL
NOUN
waurstw
ἔργῳ
NEUT.DAT.SG
NOUN
ἔργον
godaize
STR.MASC/NEUT.GEN.PL
ADJ
goþs
ἀγαθῷ
MASC/NEUT.DAT.SG
ADJ
ἀγαθός
akran
NEUT.ACC.SG
NOUN
akran
-
-
-
-
bairandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
bairan
καρποφοροῦντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
καρποφορέω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
wahsjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
wahsjan
αὐξανόμενοι
PART.PASS.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
αὐξάνω
in
-
PREP
in
-
-
-
-
ufkunþja
NEUT.DAT.SG
NOUN
ufkunþi
ἐπιγνώσει
FEM.DAT.SG
NOUN
ἐπίγνωσις
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
TISCH
περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ
BYZTXT
περιπατῆσαι ὑμᾶς ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρέσκειαν, ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι εἰς τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θεοῦ·

COL 1.11

in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
mahtai
FEM.DAT.SG
NOUN
mahts
δυνάμει
FEM.DAT.SG
NOUN
δύναμις
gaswinþidai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
ga-swinþjan
δυναμούμενοι
PART.PASS.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
δυναμόω
bi
-
PREP
bi
κατὰ
-
PREP
κατά
mahtai
FEM.DAT.SG
NOUN
mahts
κράτος
NEUT.ACC.SG
NOUN
κράτος
wulþaus
MASC.GEN.SG
NOUN
wulþus
δόξης
FEM.GEN.SG
NOUN
δόξα
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πᾶσαν
FEM.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
usþulainai
FEM.DAT.SG
NOUN
usþulains
ὑπομονὴν
FEM.ACC.SG
NOUN
ὑπομονή
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
usbeisnai
FEM.DAT.SG
NOUN
usbeisns
μακροθυμίαν
FEM.ACC.SG
NOUN
μακροθυμία
miþ
-
PREP
miþ
μετὰ
-
PREP
μετά
fahedai
FEM.DAT.SG
NOUN
faheþs
χαρᾶς
FEM.GEN.SG
NOUN
χαρά
TISCH
ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς
BYZTXT
ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ, εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς·

COL 1.12

awiliudondans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
awiliudon
εὐχαριστοῦντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
εὐχαριστέω
attin
MASC.DAT.SG
NOUN
atta
πατρὶ
MASC.DAT.SG
NOUN
πατήρ
saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
laþoda
ACT.PRET.3SG
VERB
laþon
ἱκανώσαντι
PART.ACT.AOR.MASC/NEUT.DAT.SG
VERB
ἱκανόω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
du
-
PREP
du
εἰς
-
PREP
εἰς
dailai
FEM.DAT.SG
NOUN
dails
μερίδα
FEM.ACC.SG
NOUN
μερίς
hlautis
MASC.GEN.SG
NOUN
hlauts
κλήρου
MASC.GEN.SG
NOUN
κλῆρος
weihaize
STR.MASC.GEN.PL
ADJ
weihs
ἁγίων
MASC.GEN.PL
ADJ
ἅγιος
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
liuhada
NEUT.DAT.SG
NOUN
liuhaþ
φωτί
NEUT.DAT.SG
NOUN
φῶς
TISCH
εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί
BYZTXT
εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί,

COL 1.13

saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὃς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
galausida
ACT.PRET.3SG
VERB
ga-lausjan
ἐρύσατο
MID.AOR.3SG
VERB
ἐρύω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ἡμᾶς
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
us
-
PREP
us
ἐκ
-
PREP
ἐκ
waldufnja
NEUT.DAT.SG
NOUN
waldufni
ἐξουσίας
FEM.GEN.SG
NOUN
ἐξουσία
riqizis
NEUT.GEN.SG
NOUN
riqis
σκότους
NEUT.GEN.SG
NOUN
σκότος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
atnam
ACT.PRET.3SG
VERB
at-niman
μετέστησεν
ACT.AOR.3SG
VERB
μεθίστημι
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
þiudangardja
FEM.ACC.SG
NOUN
þiudangardi
βασιλείαν
FEM.ACC.SG
NOUN
βασιλεία
sunus
MASC.GEN.SG
NOUN
sunus
υἱοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
υἱός
friaþwos
FEM.GEN.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπης
FEM.GEN.SG
NOUN
ἀγάπη
seinaizos
3RD.FEM.GEN.SG
POSS.REFL.PRON
*seins
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
TISCH
ὃς ἐρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ
BYZTXT
ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους, καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,

COL 1.14

in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
þammei
MASC.DAT.SG
REL.PRON
saei
MASC.DAT.SG
REL.PRON
ὅς
habam
ACT.PRES.1PL
VERB
haban
ἔχομεν
ACT.PRES.1PL
VERB
ἔχω
faurbauht
FEM.ACC.SG
NOUN
faurbauhts
ἀπολύτρωσιν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἀπολύτρωσις
fralet
NEUT.ACC.SG
NOUN
fralet*
ἄφεσιν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἄφεσις
frawaurhte
FEM.GEN.PL
NOUN
frawaurhts
ἁμαρτιῶν
FEM.GEN.PL
NOUN
ἁμαρτία
TISCH
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν
BYZTXT
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν·

COL 1.15

saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὅς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
frisahts
FEM.NOM.SG
NOUN
frisahts
εἰκὼν
FEM.NOM.SG
NOUN
εἰκών
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
ungasaiƕanis
PART.PASS.PERF.STR.MASC/NEUT.GEN.SG
VERB
ungasaiƕans
ἀοράτου
GEN.SG
ADJ
ἀόρατος
frumabaur
MASC.NOM.SG
NOUN
frumabaur
πρωτότοκος
MASC.NOM.SG
ADJ
πρωτότοκος
allaizos
FEM.GEN.SG
INDEF.PRON
alls
πάσης
FEM.GEN.SG
INDEF.PRON
πᾶς
gaskaftais
FEM.GEN.SG
NOUN
gaskafts
κτίσεως
FEM.GEN.SG
NOUN
κτίσις
TISCH
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου πρωτότοκος πάσης κτίσεως
BYZTXT
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως·

COL 1.16

unte
-
ADVERB
unte
-
-
-
-
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτῷ
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
αὐτός
gaskapana
PART.PASS.PERF.STR.NEUT.NOM.PL
VERB
ga-skapjan
ἐκτίσθη
PASS.AOR.3SG
VERB
κτίζω
waurþun
ACT.PRET.3PL
VERB
wairþan
-
-
-
-
alla
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
alls
πάντα
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
πᾶς
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
himinam
MASC.DAT.PL
NOUN
himins
οὐρανοῖς
MASC.DAT.PL
NOUN
οὐρανός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
ana
-
PREP
ana
ἐπὶ
-
PREP
ἐπί
airþai
FEM.DAT.SG
NOUN
airþa
γῆς
FEM.GEN.SG
NOUN
γῆ
þo
NEUT.NOM.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
gasaiƕanona
PART.PASS.PERF.WEAK.NEUT.NOM.PL
VERB
ga-saiƕan
-
-
-
-
jaþ
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
þo
NEUT.NOM.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
ungasaiƕanona
PART.PASS.PERF.WEAK.NEUT.NOM.PL
VERB
ungasaiƕans
ἀόρατα
NEUT.NOM.PL
ADJ
ἀόρατος
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
sitlos
MASC.NOM.PL
NOUN
sitls
θρόνοι
MASC.NOM.PL
NOUN
θρόνος
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
fraujinassjus
MASC.NOM.PL
NOUN
fraujinassus
κυριότητες
FEM.NOM.PL
NOUN
κυριότης
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
reikja
NEUT.NOM.PL
NOUN
reiki
ἀρχαὶ
FEM.NOM.PL
NOUN
ἀρχή
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
waldufnja
NEUT.NOM.PL
NOUN
waldufni
ἐξουσίαι
FEM.NOM.PL
NOUN
ἐξουσία
alla
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
alls
πάντα
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
πᾶς
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
ina
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτὸν
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
αὐτός
gaskapana
PART.PASS.PERF.STR.NEUT.NOM.PL
VERB
ga-skapjan
ἔκτισται
PASS.PERF.3SG
VERB
κτίζω
sind
ACT.PRES.3PL
VERB
wisan#1
-
-
-
-
TISCH
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται
BYZTXT
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα, τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι, εἴτε κυριότητες, εἴτε ἀρχαί, εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·

COL 1.17

jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
is
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
is
αὐτός
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
αὐτός
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
faura
-
PREP
faura
πρὸ
-
PREP
πρό
allaim
NEUT.DAT.PL
INDEF.PRON
alls
πάντων
NEUT.GEN.PL
INDEF.PRON
πᾶς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
alla
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
alls
πάντα
NEUT.NOM.PL
INDEF.PRON
πᾶς
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτῷ
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
αὐτός
ussatida
PART.PASS.PERF.STR.NEUT.NOM.PL
VERB
us-satjan
-
-
-
-
sind
ACT.PRES.3PL
VERB
wisan#1
συνέστηκεν
ACT.PERF.3SG
VERB
συνίστημι
TISCH
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν
BYZTXT
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.

COL 1.18

jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
is
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
is
αὐτός
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
αὐτός
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
haubiþ
NEUT.NOM.SG
NOUN
haubiþ
κεφαλὴ
FEM.NOM.SG
NOUN
κεφαλή
leikis
NEUT.GEN.SG
NOUN
leik
σώματος
NEUT.GEN.SG
NOUN
σῶμα
aikklesjons
FEM.GEN.SG
NOUN
aikklesjo
ἐκκλησίας
FEM.GEN.SG
NOUN
ἐκκλησία
saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὅς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
anastodeins
FEM.NOM.SG
NOUN
anastodeins
ἀρχή
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀρχή
frumabaur
MASC.NOM.SG
NOUN
frumabaur
πρωτότοκος
MASC.NOM.SG
ADJ
πρωτότοκος
us
-
PREP
us
ἐκ
-
PREP
ἐκ
dauþaim
STR.MASC.DAT.PL
ADJ
dauþs
νεκρῶν
MASC.GEN.PL
ADJ
νεκρός
ei
-
SUBJ
ei
ἵνα
-
SUBJ
ἵνα
sijai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
γένηται
SUBJV.MID.AOR.3SG
VERB
γίγνομαι
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allaim
NEUT.DAT.PL
INDEF.PRON
alls
πᾶσιν
NEUT.DAT.PL
INDEF.PRON
πᾶς
is
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
is
αὐτὸς
3RD.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
αὐτός
frumadein
FEM.ACC.SG
NOUN
frumadei
-
-
-
-
habands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
haban
πρωτεύων
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.SG
VERB
πρωτεύω
TISCH
καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος τῆς ἐκκλησίας ὅς ἐστιν ἀρχή πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων
BYZTXT
Καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας· ὅς ἐστιν ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων·

COL 1.19

unte
-
ADVERB
unte
ὅτι
-
ADVERB
ὅτι#1
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτῷ
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
αὐτός
galeikaida
ACT.PRET.3SG
VERB
ga-leikan
εὐδόκησεν
ACT.AOR.3SG
VERB
εὐδοκέω
alla
FEM.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πᾶν
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
fullon
FEM.ACC.SG
NOUN
fullo
πλήρωμα
NEUT.ACC.SG
NOUN
πλήρωμα
bauan
INF.ACT.PRES.
VERB
bauan
κατοικῆσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
κατοικέω
TISCH
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
BYZTXT
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι,

COL 1.20

jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
ina
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
gafriþon
INF.ACT.PRES.
VERB
ga-friþon
ἀποκαταλλάξαι
INF.ACT.AOR.
VERB
ἀποκαταλλάσσω
alla
NEUT.ACC.PL
INDEF.PRON
alls
πάντα
NEUT.ACC.PL
INDEF.PRON
πᾶς
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτόν
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
αὐτός
gawairþi
NEUT.ACC.SG
NOUN
gawairþi
-
-
-
-
taujands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
taujan
εἰρηνοποιήσας
PART.ACT.AOR.MASC.NOM.SG
VERB
εἰρηνοποιέω
þairh
-
PREP
þairh
διὰ
-
PREP
διά
bloþ
NEUT.ACC.SG
NOUN
bloþ
αἵματος
NEUT.GEN.SG
NOUN
αἷμα
galgins
MASC.GEN.SG
NOUN
galga
σταυροῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
σταυρός
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
ina
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
þo
NEUT.ACC.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
ana
-
PREP
ana
ἐπὶ
-
PREP
ἐπί
airþai
FEM.DAT.SG
NOUN
airþa
γῆς
FEM.GEN.SG
NOUN
γῆ
jaþþe
-
CONJ
jaþþe
εἴτε
-
CONJ
εἴτε
þo
NEUT.ACC.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
ana
-
PREP
ana
ἐν
-
PREP
ἐν
himinam
MASC.DAT.PL
NOUN
himins
οὐρανοῖς
MASC.DAT.PL
NOUN
οὐρανός
TISCH
καὶ δι’ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ δι’ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
BYZTXT
καὶ δι’ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν, εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ, δι’ αὐτοῦ, εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, εἴτε τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς.

COL 1.21

jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
simle
-
ADVERB
simle
ποτε
-
ADVERB
ποτε
wisandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.ACC.PL
VERB
wisan#1
ὄντας
PART.ACT.PRES.MASC.ACC.PL
VERB
εἰμί#1
framaþidans
PART.PASS.PERF.STR.MASC.ACC.PL
VERB
framaþjan
ἀπηλλοτριωμένους
PART.PASS.PERF.MASC.ACC.PL
VERB
ἀπαλλοτριόω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
fijands
MASC.ACC.PL
NOUN
fijands
ἐχθροὺς
MASC.ACC.PL
ADJ
ἐχθρός
gahugdai
FEM.DAT.SG
NOUN
gahugds
διανοίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
διάνοια
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
waurstwam
NEUT.DAT.PL
NOUN
waurstw
ἔργοις
NEUT.DAT.PL
NOUN
ἔργον
ubilaim
STR.DAT.PL
ADJ
ubils
πονηροῖς
MASC/NEUT.DAT.PL
ADJ
πονηρός
-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
nu
-
ADVERB
nu
νυνὶ
-
ADVERB
νυνί
gafriþodai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
ga-friþon
ἀποκατήλλαξεν
ACT.AOR.3SG
VERB
ἀποκαταλλάσσω
TISCH
καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς νυνὶ δὲ ἀποκατήλλαξεν
BYZTXT
Καὶ ὑμᾶς ποτὲ ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς, νυνὶ δὲ ἀποκατήλλαξεν

COL 1.22

in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
leika
NEUT.DAT.SG
NOUN
leik
σώματι
NEUT.DAT.SG
NOUN
σῶμα
mammons
FEM.GEN.SG
NOUN
mammo
σαρκὸς
FEM.GEN.SG
NOUN
σάρξ
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
þairh
-
PREP
þairh
διὰ
-
PREP
διά
dauþu
MASC.ACC.SG
NOUN
dauþus
θανάτου
MASC.GEN.SG
NOUN
θάνατος
du
-
PREP
du
-
-
-
-
atsatjan
INF.ACT.PRES.
VERB
at-satjan
παραστῆσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
παρίστημι
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
weihans
STR.MASC.ACC.PL
ADJ
weihs
ἁγίους
MASC.ACC.PL
ADJ
ἅγιος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
unwammans
STR.MASC.ACC.PL
ADJ
unwamms
ἀμώμους
MASC/FEM.ACC.PL
ADJ
ἄμωμος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
usfairinans
WEAK.MASC.ACC.PL
ADJ
usfairina
κατενώπιον
-
PREP
κατενώπιον
faura
-
PREP
faura
-
-
-
-
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
TISCH
ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ τοῦ θανάτου παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους καὶ ἀνεγκλήτους κατενώπιον αὐτοῦ
BYZTXT
ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ τοῦ θανάτου, παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους καὶ ἀνεγκλήτους κατενώπιον αὐτοῦ·

COL 1.23

jabai
-
SUBJ
jabai
εἴ
-
SUBJ
εἰ
sweþauh
-
ADVERB
sweþauh
γε
-
ADVERB
γε
þairhwisiþ
ACT.PRES.2PL
VERB
þairh-wisan
ἐπιμένετε
ACT.PRES.2PL
VERB
ἐπιμένω
in
-
PREP
in
-
-
-
-
galaubeinai
FEM.DAT.SG
NOUN
galaubeins
πίστει
FEM.DAT.SG
NOUN
πίστις
gaþwastidai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
ga-þwastjan
τεθεμελιωμένοι
PART.PASS.PERF.MASC.NOM.PL
VERB
θεμελιόω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
gatulgidai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
ga-tulgjan
ἑδραῖοι
MASC.NOM.PL
ADJ
ἑδραῖος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
afwagidai
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.PL
VERB
af-wagjan
μετακινούμενοι
PART.MID.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
μετακινέω
af
-
PREP
af
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
wenai
FEM.DAT.SG
NOUN
wens
ἐλπίδος
FEM.GEN.SG
NOUN
ἐλπίς
aiwaggeljons
FEM.GEN.SG
NOUN
aiwaggeljo
εὐαγγελίου
NEUT.GEN.SG
NOUN
εὐαγγέλιον
þoei
FEM.ACC.SG
REL.PRON
saei
οὗ
NEUT.GEN.SG
REL.PRON
ὅς
hausideduþ
ACT.PRET.2PL
VERB
hausjan
ἠκούσατε
ACT.AOR.2PL
VERB
ἀκούω
sei
FEM.NOM.SG
REL.PRON
izei
-
-
-
-
merida
ACT.PRET.3SG
VERB
merjan
κηρυχθέντος
PART.PASS.AOR.MASC/NEUT.GEN.SG
VERB
κηρύσσω
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
alla
FEM.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
gaskaft
FEM.ACC.SG
NOUN
gaskafts
κτίσει
FEM.DAT.SG
NOUN
κτίσις
þo
FEM.ACC.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
uf
-
PREP
uf
ὑπὸ
-
PREP
ὑπό
himina
MASC.DAT.SG
NOUN
himins
οὐρανόν
MASC.ACC.SG
NOUN
οὐρανός
þizozei
FEM.GEN.SG
REL.PRON
saei
οὗ
NEUT.GEN.SG
REL.PRON
ὅς
warþ
ACT.PRET.1SG
VERB
wairþan
ἐγενόμην
MID.AOR.1SG
VERB
γίγνομαι
ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
Pawlus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Pawlus
Παῦλος
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Παῦλος
andbahts
MASC.NOM.SG
NOUN
andbahts
διάκονος
MASC.NOM.SG
NOUN
διάκονος
TISCH
εἴ γε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι καὶ μὴ μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε τοῦ κηρυχθέντος ἐν πάσῃ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν οὗ ἐγενόμην ἐγὼ Παῦλος διάκονος
BYZTXT
εἴγε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι, καὶ μὴ μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε, τοῦ κηρυχθέντος ἐν πάσῃ τῇ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν, οὗ ἐγενόμην ἐγὼ Παῦλος διάκονος.

COL 1.24

nu
-
ADVERB
nu
Νῦν
-
ADVERB
νῦν#1
fagino
ACT.PRES.1SG
VERB
faginon
χαίρω
ACT.PRES.1SG
VERB
χαίρω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
þaimei
NEUT.DAT.PL
REL.PRON
saei
-
-
-
-
winna
ACT.PRES.1SG
VERB
winnan
-
-
-
-
faur
-
PREP
faur
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῶν
2ND.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
usfullja
ACT.PRES.1SG
VERB
us-fulljan
ἀνταναπληρῶ
ACT.PRES.1SG
VERB
ἀνταναπληρόω
gaidwa
NEUT.ACC.PL
NOUN
gaidw*
ὑστερήματα
NEUT.ACC.PL
NOUN
ὑστέρημα
aglono
FEM.GEN.PL
NOUN
aglo
θλίψεων
FEM.GEN.PL
NOUN
θλῖψις
Xristaus
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Χριστός
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
leika
NEUT.DAT.SG
NOUN
leik
σαρκί
FEM.DAT.SG
NOUN
σάρξ
meinamma
1ST.MASC/NEUT.DAT.SG
POSS.PRON
meins
μου
1ST.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
ἐγώ
faur
-
PREP
faur
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
leik
NEUT.ACC.SG
NOUN
leik
σώματος
NEUT.GEN.SG
NOUN
σῶμα
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
aikklesjo
FEM.NOM.SG
NOUN
aikklesjo
ἐκκλησία
FEM.NOM.SG
NOUN
ἐκκλησία
TISCH
Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία
BYZTXT
Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία·

COL 1.25

þizozei
FEM.GEN.SG
REL.PRON
saei
ἧς
FEM.GEN.SG
REL.PRON
ὅς
warþ
ACT.PRET.1SG
VERB
wairþan
ἐγενόμην
MID.AOR.1SG
VERB
γίγνομαι
ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
andbahts
MASC.NOM.SG
NOUN
andbahts
διάκονος
MASC.NOM.SG
NOUN
διάκονος
bi
-
PREP
bi
κατὰ
-
PREP
κατά
ragina
NEUT.DAT.SG
NOUN
ragin
οἰκονομίαν
FEM.ACC.SG
NOUN
οἰκονομία
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
giban
PART.PASS.PERF.STR.NEUT.NOM.SG
VERB
giban
δοθεῖσάν
PART.PASS.AOR.FEM.ACC.SG
VERB
δίδωμι
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
mis
1ST.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
ik
μοι
1ST.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
ἐγώ
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
du
-
PREP
du
-
-
-
-
usfulljan
INF.ACT.PRES.
VERB
us-fulljan
πληρῶσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
πληρόω
waurd
NEUT.ACC.SG
NOUN
waurd
λόγον
MASC.ACC.SG
NOUN
λόγος
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
TISCH
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ
BYZTXT
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος, κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς, πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ,

COL 1.26

runa
FEM.ACC.SG
NOUN
rūna
μυστήριον
NEUT.ACC.SG
NOUN
μυστήριον
sei
FEM.NOM.SG
REL.PRON
izei
-
-
-
-
gafulgina
STR.FEM.NOM.SG
ADJ
gafulgins
ἀποκεκρυμμένον
PART.PASS.PERF.MASC/NEUT.ACC.SG
VERB
ἀποκρύπτω
was
ACT.PRET.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
fram
-
PREP
fram
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
aiwam
MASC.DAT.PL
NOUN
aiws
αἰώνων
MASC.GEN.PL
NOUN
αἰών
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
fram
-
PREP
fram
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
aldim
FEM.DAT.PL
NOUN
alds
γενεῶν
FEM.GEN.PL
NOUN
γενεά
-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
nu
-
ADVERB
nu
νῦν
-
ADVERB
νῦν#1
gaswikunþida
PART.PASS.PERF.STR.FEM.NOM.SG
VERB
ga-swikunþjan
ἐφανερώθη
PASS.AOR.3SG
VERB
φανερόω
warþ
ACT.PRET.3SG
VERB
wairþan
-
-
-
-
þaim
DAT.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
weiham
WEAK.MASC.DAT.PL
ADJ
weihs
ἁγίοις
MASC.DAT.PL
ADJ
ἅγιος
is
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
is
αὐτοῦ
3RD.MASC.GEN.SG
PERS.PRON
αὐτός
TISCH
τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
BYZTXT
τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν· νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ,

COL 1.27

þaimei
MASC.DAT.PL
REL.PRON
saei
οἷς
MASC.DAT.PL
REL.PRON
ὅς
wilda
ACT.PRET.3SG
VERB
wiljan
ἠθέλησεν
ACT.AOR.3SG
VERB
ἐθέλω
guþ
MASC.NOM.SG
NOUN
guþ
θεὸς
MASC.NOM.SG
NOUN
θεός
gakannjan
INF.ACT.PRES.
VERB
ga-kannjan
γνωρίσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
γνωρίζω
gabein
FEM.ACC.SG
NOUN
gabei
πλοῦτος
NEUT.NOM.SG
NOUN
πλοῦτος
wulþaus
MASC.GEN.SG
NOUN
wulþus
δόξης
FEM.GEN.SG
NOUN
δόξα
þizos
FEM.GEN.SG
DEM.PRON
sa
τούτου
MASC/NEUT.GEN.SG
DEM.PRON
οὗτος
runos
FEM.GEN.SG
NOUN
rūna
μυστηρίου
NEUT.GEN.SG
NOUN
μυστήριον
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
þiudom
FEM.DAT.PL
NOUN
þiuda
ἔθνεσιν
NEUT.DAT.PL
NOUN
ἔθνος
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὅς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
ἐστιν
ACT.PRES.3SG
VERB
εἰμί#1
Xristus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστὸς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Χριστός
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμῖν
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
wens
FEM.NOM.SG
NOUN
wens
ἐλπὶς
FEM.NOM.SG
NOUN
ἐλπίς
wulþaus
MASC.GEN.SG
NOUN
wulþus
δόξης
FEM.GEN.SG
NOUN
δόξα
TISCH
οἷς ἠθέλησεν ὁ θεὸς γνωρίσαι τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὅς ἐστιν Χριστὸς ἐν ὑμῖν ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης
BYZTXT
οἷς ἠθέλησεν ὁ θεὸς γνωρίσαι τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὅς ἐστιν χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης·

COL 1.28

þanei
MASC.ACC.SG
REL.PRON
saei
ὃν
MASC.ACC.SG
REL.PRON
ὅς
weis
1ST.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
weis
ἡμεῖς
1ST.MASC.NOM.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
gateiham
ACT.PRES.1PL
VERB
ga-teihan
καταγγέλλομεν
ACT.PRES.1PL
VERB
καταγγέλλω
talzjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
talzjan
νουθετοῦντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
νουθετέω
all
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πάντα
MASC.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
manne
MASC.GEN.PL
NOUN
manna#2
ἄνθρωπον
MASC.ACC.SG
NOUN
ἄνθρωπος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
laisjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.NOM.PL
VERB
laisjan
διδάσκοντες
PART.ACT.PRES.MASC.NOM.PL
VERB
διδάσκω
all
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πάντα
MASC.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
manne
MASC.GEN.PL
NOUN
manna#2
ἄνθρωπον
MASC.ACC.SG
NOUN
ἄνθρωπος
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
handugein
FEM.DAT.SG
NOUN
handugei
σοφίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
σοφία
ei
-
SUBJ
ei
ἵνα
-
SUBJ
ἵνα
atsatjaima
OPTV.ACT.PRES.1PL
VERB
at-satjan
παραστήσωμεν
SUBJV.ACT.AOR.1PL
VERB
παρίστημι
all
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πάντα
MASC.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
manne
MASC.GEN.PL
NOUN
manna#2
ἄνθρωπον
MASC.ACC.SG
NOUN
ἄνθρωπος
fullawitan
WEAK.MASC.ACC.SG
ADJ
fullawita
τέλειον
MASC/NEUT.ACC.SG
ADJ
τέλειος
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
Xristau
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστῷ
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Χριστός
Iesu
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Iesus
-
-
-
-
TISCH
ὃν ἡμεῖς καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον καὶ διδάσκοντες πάντα ἄνθρωπον ἐν πάσῃ σοφίᾳ ἵνα παραστήσωμεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν Χριστῷ
BYZTXT
ὃν ἡμεῖς καταγγέλλομεν, νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον, καὶ διδάσκοντες πάντα ἄνθρωπον ἐν πάσῃ σοφίᾳ, ἵνα παραστήσωμεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν χριστῷ Ἰησοῦ·

COL 1.29

du
-
PREP
du
εἰς
-
PREP
εἰς
þammei
NEUT.DAT.SG
REL.PRON
saei
NEUT.ACC.SG
REL.PRON
ὅς
arbaidja
ACT.PRES.1SG
VERB
arbaidjan
κοπιῶ
ACT.PRES.1SG
VERB
κοπιάω
usdaudjands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
us-daudjan
ἀγωνιζόμενος
PART.MID.PRES.MASC.NOM.SG
VERB
ἀγωνίζομαι
bi
-
PREP
bi
κατὰ
-
PREP
κατά
waurstwa
NEUT.DAT.SG
NOUN
waurstw
ἐνέργειαν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐνέργεια
sei
FEM.NOM.SG
REL.PRON
izei
-
-
-
-
inna
-
ADVERB
inna
-
-
-
-
uswaurkeiþ
ACT.PRES.3SG
VERB
us-waurkjan
ἐνεργουμένην
PART.MID.PRES.FEM.ACC.SG
VERB
ἐνεργέω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
mis
1ST.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
ik
ἐμοὶ
1ST.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
ἐγώ
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
mahtai
FEM.DAT.SG
NOUN
mahts
δυνάμει
FEM.DAT.SG
NOUN
δύναμις
TISCH
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει
BYZTXT
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ, ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ, τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.