2 Thessalonians 2

2THESS 2.1

Aþþan
-
CONJ
aþþan
δὲ
-
ADVERB
δέ
bidjam
ACT.PRES.1PL
VERB
bidjan
Ἐρωτῶμεν
ACT.PRES.1PL
VERB
ἐρωτάω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
broþrjus
MASC.VOC.PL
NOUN
broþar
ἀδελφοί
MASC.VOC.PL
NOUN
ἀδελφός
in
-
PREP
in
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
qumis
MASC.GEN.SG
NOUN
qums
παρουσίας
FEM.GEN.SG
NOUN
παρουσία
fraujins
MASC.GEN.SG
NOUN
frauja
κυρίου
MASC.GEN.SG
NOUN
κύριος
unsaris
1ST.MASC/NEUT.GEN.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
Iesuis
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Iesus
Ἰησοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Ἰησοῦς
Xristaus
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστοῦ
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Χριστός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
gaqumþais
FEM.GEN.SG
NOUN
gaqumþs
ἐπισυναγωγῆς
FEM.GEN.SG
NOUN
ἐπισυναγωγή
unsaraizos
1ST.FEM.GEN.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
du
-
PREP
du
ἐπ’
-
PREP
ἐπί
imma
3RD.MASC.DAT.SG
PERS.PRON
is
αὐτόν
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
αὐτός
TISCH
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν
BYZTXT
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν,

2THESS 2.2

du
-
PREP
du
εἰς
-
PREP
εἰς
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
sprauto
-
ADVERB
sprauto
ταχέως
-------p-i
ADVERB
ταχέως
wagjan
INF.ACT.PRES.
VERB
wagjan
σαλευθῆναι
INF.PASS.AOR.
VERB
σαλεύω
izwis
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
fram
-
PREP
fram
ἀπὸ
-
PREP
ἀπό
ahin
MASC.DAT.SG
NOUN
aha
νοὸς
MASC.GEN.SG
NOUN
νόος
nih
-
ADVERB
nih
μηδὲ
-
CONJ
μηδέ
drobnan
INF.ACT.PRES.
VERB
drobnan
θροεῖσθαι
INF.PASS.PRES.
VERB
θροέω
nih
-
ADVERB
nih
μήτε
-
CONJ
μήτε
þairh
-
PREP
þairh
διὰ
-
PREP
διά
ahman
MASC.ACC.SG
NOUN
ahma
πνεύματος
NEUT.GEN.SG
NOUN
πνεῦμα
nih
-
ADVERB
nih
μήτε
-
CONJ
μήτε
þairh
-
PREP
þairh
διὰ
-
PREP
διά
waurda
NEUT.ACC.PL
NOUN
waurd
λόγου
MASC.GEN.SG
NOUN
λόγος
nih
-
ADVERB
nih
μήτε
-
CONJ
μήτε
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
aipistaulein
FEM.ACC.SG
NOUN
aipistaule
ἐπιστολῆς
FEM.GEN.SG
NOUN
ἐπιστολή
swe
-
ADVERB
swe
ὡς
-
ADVERB
ὡς
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
uns
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
weis
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
swe
-
ADVERB
swe
ὡς
-
ADVERB
ὡς
þatei
-
SUBJ
þatei
ὅτι
-
SUBJ
ὅτι
instandai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
in-standan
ἐνέστηκεν
ACT.PERF.3SG
VERB
ἐνίστημι
dags
MASC.NOM.SG
NOUN
dags
ἡμέρα
FEM.NOM.SG
NOUN
ἡμέρα
Xristaus
MASC.GEN.SG
PROP.NOUN
Xristus
κυρίου
MASC.GEN.SG
NOUN
κύριος
TISCH
εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου
BYZTXT
εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοός, μήτε θροεῖσθαι, μήτε διὰ πνεύματος, μήτε διὰ λόγου, μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ χριστοῦ·

2THESS 2.3

ni
-
ADVERB
ni
μή
-
ADVERB
μή
ƕashun
MASC.NOM.SG
INDEF.PRON
ƕashun
-
-
-
-
izwis
2ND.MASC.DAT.PL
PERS.PRON
jūs
ὑμᾶς
2ND.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
usluto
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
us-luton
ἐξαπατήσῃ
SUBJV.ACT.AOR.3SG
VERB
ἐξαπατάω
ƕamma
MASC/NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
ƕas
τις
MASC/FEM.NOM.SG
INDEF.PRON
τὶς
haidau
MASC.DAT.SG
NOUN
haidus
τρόπον
MASC.ACC.SG
NOUN
τρόπος
unte
-
SUBJ
unte
-
-
-
-
niba
-
SUBJ
nibai
ἐὰν
-
SUBJ
ἐάν
qimiþ
ACT.PRES.3SG
VERB
qiman
ἔλθῃ
SUBJV.ACT.AOR.3SG
VERB
ἔρχομαι
afstass
FEM.NOM.SG
NOUN
afstass
ἀποστασία
FEM.NOM.SG
NOUN
ἀποστασία
faurþis
-
ADVERB
faurþis
-
-
-
-
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
andhulids
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.SG
VERB
and-huljan
ἀποκαλυφθῇ
SUBJV.PASS.AOR.3SG
VERB
ἀποκαλύπτω
wairþai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
wairþan
-
-
-
-
manna
MASC.NOM.SG
NOUN
manna#2
ἄνθρωπος
MASC.NOM.SG
NOUN
ἄνθρωπος
frawaurhtais
FEM.GEN.SG
NOUN
frawaurhts
ἀνομίας
FEM.GEN.SG
NOUN
ἀνομία
sunus
MASC.NOM.SG
NOUN
sunus
-
-
-
-
fralustais
FEM.GEN.SG
NOUN
fralusts
-
-
-
-
TISCH
μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας
BYZTXT
μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον, καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας,

2THESS 2.4

sa
MASC.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
andstandands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
and-standan
ἀντικείμενος
PART.MID.PRES.MASC.NOM.SG
VERB
ἀντίκειμαι
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
ufarhafjands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
ufar-hafjan
ὑπεραιρόμενος
PART.PASS.PRES.MASC.NOM.SG
VERB
ὑπεραίρω
sik
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.REFL.PRON
sik
-
-
-
-
ufar
-
PREP
ufar
ἐπὶ
-
PREP
ἐπί
all
NEUT.ACC.SG
INDEF.PRON
alls
πάντα
MASC.ACC.SG
INDEF.PRON
πᾶς
qiþanana
PART.PASS.PERF.STR.MASC.ACC.SG
VERB
qiþan
λεγόμενον
PART.PASS.PRES.MASC.ACC.SG
VERB
λέγω
guþ
MASC.ACC.SG
NOUN
guþ
θεὸν
MASC.ACC.SG
NOUN
θεός
aiþþau
-
CONJ
aiþþau
-
CONJ
blotinassu
MASC.ACC.SG
NOUN
blotinassus
σέβασμα
NEUT.ACC.SG
NOUN
σέβασμα
swaei
-
SUBJ
swaei
ὥστε
-
SUBJ
ὥστε
ina
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
is
αὐτὸν
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.PRON
αὐτός
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
alh
FEM.ACC.SG
NOUN
alhs
ναὸν
MASC.ACC.SG
NOUN
ναός
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
gasitan
INF.ACT.PRES.
VERB
ga-sitan
καθίσαι
INF.ACT.AOR.
VERB
καθίζω
TISCH
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός
BYZTXT
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ ὡς θεὸν καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἐστὶν θεός.

2THESS 2.15

unsaros
1ST.FEM.ACC.PL
POSS.PRON
unsar
-
-
-
-
TISCH
ἄρα οὖν ἀδελφοί στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν
BYZTXT
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε, εἴτε διὰ λόγου, εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

2THESS 2.16

aþþan
-
CONJ
aþþan
δὲ
-
ADVERB
δέ
silba
WEAK.MASC.NOM.SG
ADJ
silba
αὐτὸς
MASC.NOM.SG
DEM.PRON
αὐτός
frauja
MASC.NOM.SG
NOUN
frauja
κύριος
MASC.NOM.SG
NOUN
κύριος
unsar
1ST.MASC/NEUT.NOM.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
Iesus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Iesus
Ἰησοῦς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Ἰησοῦς
Xristus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστὸς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Χριστός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
guþ
MASC.NOM.SG
NOUN
guþ
θεὸς
MASC.NOM.SG
NOUN
θεός
jah
-
CONJ
jah
-
-
-
-
atta
MASC.NOM.SG
NOUN
atta
πατὴρ
MASC.NOM.SG
NOUN
πατήρ
unsar
1ST.MASC/NEUT.NOM.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
frijoda
ACT.PRET.3SG
VERB
frijon
ἀγαπήσας
PART.ACT.AOR.MASC.NOM.SG
VERB
ἀγαπάω
uns
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
weis
ἡμᾶς
1ST.MASC.ACC.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
atgaf
ACT.PRET.3SG
VERB
at-giban
δοὺς
PART.ACT.AOR.MASC.NOM.SG
VERB
δίδωμι
gaþlaiht
FEM.ACC.SG
NOUN
gaþlaihts
παράκλησιν
FEM.ACC.SG
NOUN
παράκλησις
aiweina
STR.FEM.ACC.SG
ADJ
aiweins
αἰωνίαν
FEM.ACC.SG
ADJ
αἰώνιος
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
wen
FEM.ACC.SG
NOUN
wens
ἐλπίδα
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐλπίς
goda
STR.FEM.ACC.SG
ADJ
goþs
ἀγαθὴν
FEM.ACC.SG
ADJ
ἀγαθός
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
anstai
FEM.DAT.SG
NOUN
ansts
χάριτι
FEM.DAT.SG
NOUN
χάρις
TISCH
αὐτὸς δὲ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ θεὸς ὁ πατὴρ ἡμῶν ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι
BYZTXT
Αὐτὸς δὲ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς χριστός, καὶ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς, καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι,

2THESS 2.17

gaþrafstjai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
ga-þrafstjan
παρακαλέσαι
OPTV.ACT.AOR.3SG
VERB
παρακαλέω
hairtona
NEUT.ACC.PL
NOUN
hairto
καρδίας
FEM.ACC.PL
NOUN
καρδία
izwara
2ND.NEUT.ACC.PL
POSS.PRON
izwar
ὑμῶν
2ND.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ὑμεῖς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
gatulgjai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
ga-tulgjan
στηρίξαι
OPTV.ACT.AOR.3SG
VERB
στηρίζω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allaim
DAT.PL
INDEF.PRON
alls
παντὶ
MASC/NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
waurstwam
NEUT.DAT.PL
NOUN
waurstw
ἔργῳ
NEUT.DAT.SG
NOUN
ἔργον
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
waurdam
NEUT.DAT.PL
NOUN
waurd
λόγῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
λόγος
godaim
STR.DAT.PL
ADJ
goþs
ἀγαθῷ
MASC/NEUT.DAT.SG
ADJ
ἀγαθός
TISCH
παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ
BYZTXT
παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας, καὶ στηρίξαι ὑμᾶς ἐν παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ ἀγαθῷ.