1 Timothy 2

1TIM 2.1

Bidja
ACT.PRES.1SG
VERB
bidjan
Παρακαλῶ
ACT.PRES.1SG
VERB
παρακαλέω
nu
-
ADVERB
nu
οὖν
-
ADVERB
οὖν
frumist
SUPERL
ADVERB
frumist
-
-
-
-
allis
NEUT.GEN.SG
INDEF.PRON
alls
πάντων
NEUT.GEN.PL
INDEF.PRON
πᾶς
taujan
INF.ACT.PRES.
VERB
taujan
ποιεῖσθαι
INF.PASS.PRES.
VERB
ποιέω
bidos
FEM.ACC.PL
NOUN
bida
προσευχάς
FEM.ACC.PL
NOUN
προσευχή
aihtronins
FEM.ACC.PL
NOUN
aihtrons
δεήσεις
FEM.ACC.PL
NOUN
δέησις
liteinins
FEM.ACC.PL
NOUN
liteins
ἐντεύξεις
FEM.ACC.PL
NOUN
ἔντευξις
awiliuda
NEUT.ACC.PL
NOUN
awiliuþ
εὐχαριστίας
FEM.ACC.PL
NOUN
εὐχαριστία
fram
-
PREP
fram
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
allaim
DAT.PL
INDEF.PRON
alls
πάντων
MASC/NEUT.GEN.PL
INDEF.PRON
πᾶς
mannam
MASC.DAT.PL
NOUN
manna#2
ἀνθρώπων
MASC.GEN.PL
NOUN
ἄνθρωπος
TISCH
Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων
BYZTXT
Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων·

1TIM 2.2

fram
-
PREP
fram
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
þiudanam
MASC.DAT.PL
NOUN
þiudans
βασιλέων
MASC.GEN.PL
NOUN
βασιλεύς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
fram
-
PREP
fram
-
-
-
-
allaim
DAT.PL
INDEF.PRON
alls
πάντων
MASC/NEUT.GEN.PL
INDEF.PRON
πᾶς
þaim
DAT.PL
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
ufarassau
MASC.DAT.SG
NOUN
ufarassus
ὑπεροχῇ
FEM.DAT.SG
NOUN
ὑπεροχή
wisandam
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.DAT.PL
VERB
wisan#1
ὄντων
PART.ACT.PRES.MASC.GEN.PL
VERB
εἰμί#1
ei
-
SUBJ
ei
ἵνα
-
SUBJ
ἵνα
slawandein
PART.ACT.PRES.WEAK.FEM.ACC.SG
VERB
slawan
ἤρεμον
ACC.SG
ADJ
ἤρεμος
jas
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
sutja
STR.FEM.ACC.SG
ADJ
sutis
ἡσύχιον
ACC.SG
ADJ
ἡσύχιος
ald
FEM.ACC.SG
NOUN
alds
βίον
MASC.ACC.SG
NOUN
βίος
bauaima
OPTV.ACT.PRES.1PL
VERB
bauan
διάγωμεν
SUBJV.ACT.PRES.1PL
VERB
διάγω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
gagudein
FEM.DAT.SG
NOUN
gagudei
εὐσεβείᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
εὐσέβεια
jag
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
gariudja
NEUT.DAT.SG
NOUN
gariudi
σεμνότητι
FEM.DAT.SG
NOUN
σεμνότης
TISCH
ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι
BYZTXT
ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων, ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι.

1TIM 2.3

þat
NEUT.NOM.SG
DEM.PRON
sa
τοῦτο
NEUT.NOM.SG
DEM.PRON
οὗτος
-
CONJ
-uh
-
-
-
-
þan
-
ADVERB
þan
-
-
-
-
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
god
STR.NEUT.NOM.SG
ADJ
goþs
καλὸν
NEUT.NOM.SG
ADJ
καλός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
andanem
STR.NEUT.NOM.SG
ADJ
andanems
ἀπόδεκτον
NEUT.NOM.SG
ADJ
ἀπόδεκτος
in
-
PREP
in
ἐνώπιον
-
PREP
ἐνώπιον
andwairþja
NEUT.DAT.SG
NOUN
andwairþi
-
-
-
-
nasjandis
MASC.GEN.SG
NOUN
nasjands
σωτῆρος
MASC.GEN.SG
NOUN
σωτήρ
unsaris
1ST.MASC.GEN.SG
POSS.PRON
unsar
ἡμῶν
1ST.MASC.GEN.PL
PERS.PRON
ἡμεῖς
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
TISCH
τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ
BYZTXT
Τοῦτο γὰρ καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,

1TIM 2.4

saei
MASC.NOM.SG
REL.PRON
saei
ὃς
MASC.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
allans
MASC.ACC.PL
INDEF.PRON
alls
πάντας
MASC.ACC.PL
INDEF.PRON
πᾶς
mans
MASC.GEN.SG
NOUN
manna#2
ἀνθρώπους
MASC.ACC.PL
NOUN
ἄνθρωπος
wili
ACT.PRES.3SG
VERB
wiljan
θέλει
ACT.PRES.3SG
VERB
ἐθέλω
ganisan
INF.ACT.PRES.
VERB
ga-nisan
σωθῆναι
INF.PASS.AOR.
VERB
σῴζω
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
in
-
PREP
in
εἰς
-
PREP
εἰς
ufkunþja
NEUT.ACC.PL
NOUN
ufkunþi
ἐπίγνωσιν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἐπίγνωσις
sunjos
FEM.GEN.SG
NOUN
sunja
ἀληθείας
FEM.GEN.SG
NOUN
ἀλήθεια
qiman
INF.ACT.PRES.
VERB
qiman
ἐλθεῖν
INF.ACT.AOR.
VERB
ἔρχομαι
TISCH
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν
BYZTXT
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.

1TIM 2.5

ains
MASC.NOM.SG
CARD.NUM
ains
εἷς
MASC.NOM.SG
CARD.NUM
εἷς
allis
-
ADVERB
allis
γὰρ
-
ADVERB
γάρ
guþ
MASC.NOM.SG
NOUN
guþ
θεός
MASC.NOM.SG
NOUN
θεός
ains
MASC.NOM.SG
CARD.NUM
ains
εἷς
MASC.NOM.SG
CARD.NUM
εἷς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
midumonds
MASC.NOM.SG
NOUN
midumonds
μεσίτης
MASC.NOM.SG
NOUN
μεσίτης
gudis
MASC.GEN.SG
NOUN
guþ
θεοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
θεός
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
manne
MASC.GEN.PL
NOUN
manna#2
ἀνθρώπων
MASC.GEN.PL
NOUN
ἄνθρωπος
manna
MASC.NOM.SG
NOUN
manna#2
ἄνθρωπος
MASC.NOM.SG
NOUN
ἄνθρωπος
Xristus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Xristus
Χριστὸς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Χριστός
Iesus
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Iesus
Ἰησοῦς
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Ἰησοῦς
TISCH
εἷς γὰρ θεός εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς
BYZTXT
Εἷς γὰρ θεός, εἷς καὶ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος χριστὸς Ἰησοῦς,

1TIM 2.6

sa
MASC.NOM.SG
DEM.PRON
sa
-
-
-
-
gibands
PART.ACT.PRES.STR.MASC.NOM.SG
VERB
giban
δοὺς
PART.ACT.AOR.MASC.NOM.SG
VERB
δίδωμι
sik
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.REFL.PRON
sik
ἑαυτὸν
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.REFL.PRON
ἑαυτοῦ
silban
WEAK.MASC.ACC.SG
ADJ
silba
-
-
-
-
andabauht
FEM.ACC.SG
NOUN
andabauhts
ἀντίλυτρον
NEUT.ACC.SG
NOUN
ἀντίλυτρον
faur
-
PREP
faur
ὑπὲρ
-
PREP
ὑπέρ
allans
MASC.ACC.PL
INDEF.PRON
alls
πάντων
MASC.GEN.PL
INDEF.PRON
πᾶς
þizei
MASC.GEN.SG
REL.PRON
saei
-
-
-
-
weitwodein
NEUT.ACC.SG
NOUN
weitwodei
μαρτύριον
NEUT.ACC.SG
NOUN
μαρτύριον
melam
NEUT.DAT.PL
NOUN
mel
καιροῖς
MASC.DAT.PL
NOUN
καιρός
swesaim
STR.DAT.PL
ADJ
swes
ἰδίοις
MASC/NEUT.DAT.PL
ADJ
ἴδιος
TISCH
ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις
BYZTXT
ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις,

1TIM 2.7

du
-
PREP
du
εἰς
-
PREP
εἰς
þammei
NEUT.DAT.SG
REL.PRON
saei
NEUT.ACC.SG
REL.PRON
ὅς
gasatiþs
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.SG
VERB
ga-satjan
ἐτέθην
PASS.AOR.1SG
VERB
τίθημι
im
ACT.PRES.1SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
ik
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ik
ἐγὼ
1ST.MASC.NOM.SG
PERS.PRON
ἐγώ
merjands
MASC.NOM.SG
NOUN
merjands
κῆρυξ
MASC.NOM.SG
NOUN
κῆρυξ
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
apaustaulus
MASC.NOM.SG
NOUN
apaustaulus
ἀπόστολος
MASC.NOM.SG
NOUN
ἀπόστολος
sunja
FEM.ACC.SG
NOUN
sunja
ἀλήθειαν
FEM.ACC.SG
NOUN
ἀλήθεια
qiþa
ACT.PRES.1SG
VERB
qiþan
λέγω
ACT.PRES.1SG
VERB
λέγω
in
-
PREP
in
-
-
-
-
Xristau
MASC.DAT.SG
PROP.NOUN
Xristus
-
-
-
-
ni
-
ADVERB
ni
οὐ
-
ADVERB
οὐ
liuga
ACT.PRES.1SG
VERB
liugan#2
ψεύδομαι
MID.PRES.1SG
VERB
ψεύδομαι
laisareis
MASC.NOM.SG
NOUN
laisareis
διδάσκαλος
MASC.NOM.SG
NOUN
διδάσκαλος
þiudo
FEM.GEN.PL
NOUN
þiuda
ἐθνῶν
NEUT.GEN.PL
NOUN
ἔθνος
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
galaubeinai
FEM.DAT.SG
NOUN
galaubeins
πίστει
FEM.DAT.SG
NOUN
πίστις
jas
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
sunjai
FEM.DAT.SG
NOUN
sunja
ἀληθείᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἀλήθεια
TISCH
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος ἀλήθειαν λέγω οὐ ψεύδομαι διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ
BYZTXT
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος· ἀλήθειαν λέγω ἐν χριστῷ, οὐ ψεύδομαι· διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.

1TIM 2.8

wiljau
ACT.PRES.1SG
VERB
wiljan
Βούλομαι
MID.PRES.1SG
VERB
βούλομαι
nu
-
ADVERB
nu
οὖν
-
ADVERB
οὖν
wairans
MASC.ACC.PL
NOUN
wair
ἄνδρας
MASC.ACC.PL
NOUN
ἀνήρ
bidjan
INF.ACT.PRES.
VERB
bidjan
προσεύχεσθαι
INF.MID.PRES.
VERB
προσεύχομαι
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allaim
DAT.PL
INDEF.PRON
alls
παντὶ
MASC/NEUT.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
stadim
MASC.DAT.PL
NOUN
staþs
τόπῳ
MASC.DAT.SG
NOUN
τόπος
ushafjandans
PART.ACT.PRES.WEAK.MASC.ACC.PL
VERB
us-hafjan
ἐπαίροντας
PART.ACT.PRES.MASC.ACC.PL
VERB
ἐπαίρω
swiknos
STR.FEM.ACC.PL
ADJ
swikns
ὁσίους
MASC/FEM.ACC.PL
ADJ
ὅσιος
handuns
FEM.ACC.PL
NOUN
handus
χεῖρας
FEM.ACC.PL
NOUN
χείρ
inuh
-
PREP
inuh
χωρὶς
-
PREP
χωρίς
þwairhein
FEM.ACC.SG
NOUN
þwairhei
ὀργῆς
FEM.GEN.SG
NOUN
ὀργή
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
tweiflein
FEM.ACC.SG
NOUN
tweifleins
διαλογισμοῦ
MASC.GEN.SG
NOUN
διαλογισμός
TISCH
Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ
BYZTXT
Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ, ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας, χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ.

1TIM 2.9

samaleiko
-
ADVERB
samaleiko
ὡσαύτως
-
ADVERB
ὡσαύτως
jah
-
ADVERB
jah
καὶ
-
ADVERB
καί#1
qinons
FEM.ACC.PL
NOUN
qino
γυναῖκας
FEM.ACC.PL
NOUN
γυνή
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
gafeteinai
FEM.DAT.SG
NOUN
gafeteins
καταστολῇ
FEM.DAT.SG
NOUN
καταστολή
hrainjai
STR.FEM.DAT.SG
ADJ
hrains
κοσμίῳ
DAT.SG
ADJ
κόσμιος
miþ
-
PREP
miþ
μετὰ
-
PREP
μετά
gariud_n
FEM.DAT.SG
NOUN
gariudei
αἰδοῦς
FEM.GEN.SG
NOUN
αἰδώς
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
inahein
FEM.DAT.SG
NOUN
inahei
σωφροσύνης
FEM.GEN.SG
NOUN
σωφροσύνη
fetjandeins
PART.ACT.PRES.WEAK.FEM.ACC.PL
VERB
fetjan
κοσμεῖν
INF.ACT.PRES.
VERB
κοσμέω
sik
3RD.FEM.ACC.PL
PERS.REFL.PRON
sik
ἑαυτάς
3RD.FEM.ACC.PL
PERS.REFL.PRON
ἑαυτοῦ
ni
-
ADVERB
ni
μὴ
-
ADVERB
μή
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
flahtom
FEM.DAT.PL
NOUN
flahtom
πλέγμασιν
NEUT.DAT.PL
NOUN
πλέγμα
aiþþau
-
CONJ
aiþþau
-
CONJ
gulþa
NEUT.DAT.SG
NOUN
gulþ
μαργαρίταις
MASC.DAT.PL
NOUN
μαργαρίτης
aiþþau
-
CONJ
aiþþau
-
-
-
-
marikreitum
DAT.PL
NOUN
marikreitum
χρυσῷ
MASC.DAT.SG
NOUN
χρυσός
aiþþau
-
CONJ
aiþþau
-
CONJ
wastjom
FEM.DAT.PL
NOUN
wasti*
ἱματισμῷ
MASC.DAT.SG
NOUN
ἱματισμός
galaubaim
STR.DAT.PL
ADJ
galaufs*
πολυτελεῖ
DAT.SG
ADJ
πολυτελής
TISCH
ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσῷ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ
BYZTXT
Ὡσαύτως καὶ τὰς γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ, μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης, κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν, ἢ χρυσῷ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,

1TIM 2.10

ak
-
CONJ
ak
ἀλλ’
-
CONJ
ἀλλά
þatei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
saei
NEUT.NOM.SG
REL.PRON
ὅς
gadob
STR.NEUT.NOM.SG
ADJ
ga-dofs*
πρέπει
ACT.PRES.3SG
VERB
πρέπω
ist
ACT.PRES.3SG
VERB
wisan#1
-
-
-
-
qinom
FEM.DAT.PL
NOUN
qino
γυναιξὶν
FEM.DAT.PL
NOUN
γυνή
gahaitandeim
PART.ACT.PRES.WEAK.FEM.DAT.PL
VERB
ga-haitan
ἐπαγγελλομέναις
PART.MID.PRES.FEM.DAT.PL
VERB
ἐπαγγέλλομαι
guþ
MASC.ACC.SG
NOUN
guþ
θεοσέβειαν
FEM.ACC.SG
NOUN
θεοσέβεια
blotan
INF.ACT.PRES.
VERB
blotan
-
-
-
-
þairh
-
PREP
þairh
δι’
-
PREP
διά
waurstwa
NEUT.ACC.PL
NOUN
waurstw
ἔργων
NEUT.GEN.PL
NOUN
ἔργον
goda
STR.NEUT.ACC.PL
ADJ
goþs
ἀγαθῶν
GEN.PL
ADJ
ἀγαθός
TISCH
ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν δι’ ἔργων ἀγαθῶν
BYZTXT
ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν.

1TIM 2.11

qino
FEM.NOM.SG
NOUN
qino
Γυνὴ
FEM.NOM.SG
NOUN
γυνή
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
hauniþai
FEM.DAT.SG
NOUN
hauniþa
ἡσυχίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἡσυχία
galaisjai
OPTV.ACT.PRES.3SG
VERB
ga-laisjan
μανθανέτω
IMPV.ACT.PRES.3SG
VERB
μανθάνω
sik
3RD.MASC.ACC.SG
PERS.REFL.PRON
sik
-
-
-
-
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
allai
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
alls
πάσῃ
FEM.DAT.SG
INDEF.PRON
πᾶς
ufhauseinai
FEM.DAT.SG
NOUN
ufhauseins
ὑποταγῇ
FEM.DAT.SG
NOUN
ὑποταγή
TISCH
Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ
BYZTXT
Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ.

1TIM 2.12

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
galaisjan
INF.ACT.PRES.
VERB
ga-laisjan
διδάσκειν
INF.ACT.PRES.
VERB
διδάσκω
qinon
FEM.DAT.SG
NOUN
qino
γυναικὶ
FEM.DAT.SG
NOUN
γυνή
ni
-
ADVERB
ni
οὐκ
-
ADVERB
οὐ
uslaubja
ACT.PRES.1SG
VERB
us-laubjan
ἐπιτρέπω
ACT.PRES.1SG
VERB
ἐπιτρέπω
nih
-
CONJ
nih
οὐδὲ
-
CONJ
οὐδέ
fraujinon
INF.ACT.PRES.
VERB
fraujinon
αὐθεντεῖν
INF.ACT.PRES.
VERB
αὐθεντέω
faura
-
PREP
faura
-
-
-
-
waira
MASC.DAT.SG
NOUN
wair
ἀνδρός
MASC.GEN.SG
NOUN
ἀνήρ
ak
-
CONJ
ak
ἀλλ’
-
CONJ
ἀλλά
wisan
INF.ACT.PRES.
VERB
wisan#1
εἶναι
INF.ACT.PRES.
VERB
εἰμί#1
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
þahainai
FEM.DAT.SG
NOUN
þahains
ἡσυχίᾳ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἡσυχία
TISCH
διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ
BYZTXT
Γυναικὶ δὲ διδάσκειν οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ.

1TIM 2.13

Adam
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Adam
Ἀδὰμ
-
PROP.NOUN
Ἀδάμ
auk
-
ADVERB
auk
γὰρ
-
ADVERB
γάρ
fruma
WEAK.COMP.MASC.NOM.SG
ADJ
fruma
πρῶτος
MASC.NOM.SG
ORD.NUM
πρῶτος
gadigans
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.SG
VERB
ga-digan
ἐπλάσθη
PASS.AOR.3SG
VERB
πλάσσω
warþ
ACT.PRET.3SG
VERB
wairþan
-
-
-
-
þaþroh
-
ADVERB
þaþroh
εἶτα
-
ADVERB
εἶτα
Aiwwa
FEM.NOM.SG
PROP.NOUN
Aiwwa
Εὔα
FEM.NOM.SG
PROP.NOUN
Εὕα
TISCH
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη εἶτα Εὔα
BYZTXT
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα·

1TIM 2.14

jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
Adam
MASC.NOM.SG
PROP.NOUN
Adam
Ἀδὰμ
-
PROP.NOUN
Ἀδάμ
ni
-
ADVERB
ni
οὐκ
-
ADVERB
οὐ
warþ
ACT.PRET.3SG
VERB
wairþan
-
-
-
-
uslutoþs
PART.PASS.PERF.STR.MASC.NOM.SG
VERB
us-luton
ἠπατήθη
PASS.AOR.3SG
VERB
ἀπατάω
-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
qino
FEM.NOM.SG
NOUN
qino
γυνὴ
FEM.NOM.SG
NOUN
γυνή
uslutoda
PART.PASS.PERF.STR.FEM.NOM.SG
VERB
us-luton
ἐξαπατηθεῖσα
PART.PASS.AOR.FEM.NOM.SG
VERB
ἐξαπατάω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
missadedai
FEM.DAT.SG
NOUN
missadeþs*
παραβάσει
FEM.DAT.SG
NOUN
παράβασις
warþ
ACT.PRET.3SG
VERB
wairþan
γέγονεν
ACT.PERF.3SG
VERB
γίγνομαι
TISCH
καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν
BYZTXT
καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἀπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν·

1TIM 2.15

-
CONJ
δὲ
-
ADVERB
δέ
ganisiþ
ACT.PRES.3SG
VERB
ga-nisan
σωθήσεται
PASS.FUT.3SG
VERB
σῴζω
þairh
-
PREP
þairh
διὰ
-
PREP
διά
barne
NEUT.GEN.PL
NOUN
barn
-
-
-
-
gabaurþ
FEM.ACC.SG
NOUN
gabaurþs
τεκνογονίας
FEM.GEN.SG
NOUN
τεκνογονία
jabai
-
SUBJ
jabai
ἐὰν
-
SUBJ
ἐάν
gastandand
ACT.PRES.3PL
VERB
ga-standan
μείνωσιν
SUBJV.ACT.AOR.3PL
VERB
μένω
in
-
PREP
in
ἐν
-
PREP
ἐν
galaubeinai
FEM.DAT.SG
NOUN
galaubeins
πίστει
FEM.DAT.SG
NOUN
πίστις
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
frijaþwai
FEM.DAT.SG
NOUN
frijaþwa
ἀγάπῃ
FEM.DAT.SG
NOUN
ἀγάπη
jah
-
CONJ
jah
καὶ
-
CONJ
καί
weihiþai
FEM.DAT.SG
NOUN
weihiþa
ἁγιασμῷ
MASC.DAT.SG
NOUN
ἁγιασμός
miþ
-
PREP
miþ
μετὰ
-
PREP
μετά
gafraþjein
FEM.DAT.SG
NOUN
gafraþjei
σωφροσύνης
FEM.GEN.SG
NOUN
σωφροσύνη
TISCH
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης
BYZTXT
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.